【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 】翻译文
孟子说:“君子的德泽五代以后便断绝了,小人的德泽也是五代以后便断绝了。我没能成为孔子的门徒,我是私下向人学习来的。”
网友完善【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 】拼音版/注音版
mèng zǐ dì bā juǎn lí lóu xià dì èr shí èr jié。
孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 。
mèng zǐ。
孟子。
mèng zǐ yuē jūn zǐ zhī zé wǔ shì ér zhǎn,
孟子曰:“君子之泽五世而斩,
xiǎo rén zhī zé wǔ shì ér zhǎn。
小人之泽五世而斩。
yǔ wèi dé wèi kǒng zǐ tú yě,
予未得为孔子徒也,
yǔ sī shū zhū rén yě。
予私淑诸人也。
。
” 。
【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 】注释
泽:禄位。斩:断绝。
网友完善【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 】赏析
本章论孟学之渊源。这里孟子有盛赞孔子之意。
孔学、孟学,皆为仁学、儒学,孟子出生晚,不能成为孔子的门徒。大体上,孔子死后百年,孟子才出生。百年之期,已过五代。不管是君子还是小人,五代之后,其流风余韵早就断绝了。但是孔子的学说却没有断绝,而是在孔门弟子、再传弟子中不断流传,使孟子得以学习。
“孟子言予虽未得亲受业于孔子之门,然圣人之泽尚存,犹有能传其学者。故我得闻孔子之道于人,而私窃以善其身,盖推尊孔子而自谦之辞也。此又承上三章,历叙舜禹,至于周孔,而以是终之。其辞虽谦,然其所以自任之重,亦有不得而辞者矣。”
网友完善【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十二节 】的赏析:
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
孟子相关作品推荐: