我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陈继儒
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【集峭篇 · 三九】

陈继儒 - []

至音不合众听,故伯牙绝弦;至宝不同众,故卞和泣玉。

【集峭篇 · 三九】翻译文

格调太高的音乐很难让众人接受,所以,伯牙在钟子期后便不再弹琴。最珍贵的宝物很难让众人喜爱,因此,卞和才会抱着玉在荆山下哭泣。

网友完善【集峭篇 · 三九】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【集峭篇 · 三九】拼音版/注音版

jí qiào piān sān jiǔ。

集峭篇 · 三九。

chén jì rú。

陈继儒。

zhì yīn bù hé zhòng tīng,

至音不合众听,

gù bó yá jué xián zhì bǎo bù tóng zhòng hǎo,

故伯牙绝弦;至宝不同众好,

gù biàn hé qì yù。

故卞和泣玉。

【集峭篇 · 三九】注释

暂无注译

网友完善【集峭篇 · 三九】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【集峭篇 · 三九】评析

暂无评析

网友完善【集峭篇 · 三九】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【集峭篇 · 三九】赏析

太美的事物,众人往往难以体会;太珍贵的东西,众人也不容易了解。因为,大家看惯的都是平常的事物,品味也跟随着流俗。所以,曲高和寡。伯牙绝弦,是因为像钟子期那样的知音再也难觅了。既无知音,不绝弦吧!

太珍贵的宝物,往往不为人所认识。因为大多数人都没见过,所以也就不认那是珍宝。人们的价值,常常建立在比较上,没有东西可堪比拟的宝物,往往就被误认为毫无价值。就像我们的心,它甚至比和氏璧更珍贵,又有多少人能真正去认知而体会呢?

网友完善【集峭篇 · 三九】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【集峭篇 · 三九】辑评

暂无辑评

网友完善【集峭篇 · 三九】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陈继儒 - []

明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,翰小词,皆极致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

集峭篇 · 三九|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陈继儒 - 我爱学习网