我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 戴圣

礼记 · 祭统

戴圣 - []

凡治人之道,莫急于礼。礼有五经,莫重于祭。夫祭者,非物自外至者也,自中出于心也;心怵而奉之以礼。是故,唯贤者能尽祭之义。贤者之祭也,必受其福。非世所谓福也。福者,备也;备者,百顺之名也。无所不顺者,谓之备。言:内尽于己,而外顺于道也。忠臣以事其,孝子以事其亲,其本一也。上则顺于鬼神,外则顺于,内则以孝于亲。此之谓备。唯贤者能备,能备然后能祭。是故,贤者之祭也:致其诚信与其忠敬,奉之以物,道之以礼,安之以乐,参之以时。明荐之而已矣。不求其为。此孝子之心也。祭者,所以追养继孝也。孝者畜也。顺于道不逆于伦,是之谓畜。是故,孝子之事亲也,有三道焉:则养,没则丧,丧毕则祭。养则观其顺也,丧则观其哀也,祭则观其敬而时也。尽此三道者,孝子之行也。既内自尽,又外求助,昏礼是也。故国取夫人之辞曰:「请之玉女与寡人共有敝邑,事宗庙社稷。」此求助之本也。夫祭也者,必夫妇亲之,所以备外内之官也;官备则具备。草之菹,陆产之醢,小物备矣;三牲之俎,八簋之实,美物备矣;昆虫之异,草木之实,阴阳之物备矣。凡之所,地之所,苟可荐者,莫不咸在,示尽物也。外则尽物,内则尽志,此祭之心也。是故,子亲耕于南郊,以共齐盛;王后蚕于北郊,以共纯服。诸侯耕于东郊,亦以共齐盛;夫人蚕于北郊,以共冕服。子诸侯非莫耕也,王后夫人非莫蚕也,身致其诚信,诚信之谓尽,尽之谓敬,敬尽然后可以事神明,此祭之道也。及时将祭,子乃齐。齐之为言齐也。齐不齐以致齐者也。是以子非有大事也,非有恭敬也,则不齐。不齐则于物无防也,嗜欲无止也。及其将齐也,防其邪物,讫其嗜欲,耳不听乐。故记曰:「齐者不乐」,言不敢散其志也。心不苟虑,必依于道;手足不苟动,必依于礼。是故子之齐也,专致其精明之德也。故散齐七日以定之,致齐三日以齐之。定之之谓齐。齐者精明之至也,然后可以交于神明也。是故,先期旬有一日,宫宰宿夫人,夫人亦散齐七日,致齐三日。致齐于外,夫人致齐于内,然后会于大庙。纯冕立于阼,夫人副袆立于东房。执圭瓒裸尸,大宗执璋瓒亚裸。及迎牲,执纼,卿大夫从士执刍。宗妇执盎从夫人荐涚执鸾刀羞哜,夫人荐豆,此之谓夫妇亲之。

及入舞,执干戚就舞位,为东上,冕而揔干,率其群臣,以乐皇尸。是故子之祭也,与下乐之;诸侯之祭也,与竟内乐之。冕而揔干,率其群臣,以乐皇尸,此与竟内乐之之义也。夫祭有三重焉:献之属,莫重于裸,声莫重于升歌,舞莫重于《武宿夜》,此周道也。凡三道者,所以假于外而以增子之志也,故与志进退;志轻则亦轻,志重则亦重。轻其志而求外之重也,虽圣人弗能得也。是故子之祭也,必身自尽也,所以明重也。道之以礼,以奉三重,而荐诸皇尸,此圣人之道也。夫祭有馂;馂者祭之末也,不可不知也。是故古之人有言曰:「善终者始。」馂其是已。是故古之子曰:「尸亦馂鬼神之余也,惠术也,可以观政矣。」是故尸谡,与卿四人馂。起,大夫六人馂;臣馂之余也。大夫起,士八人馂;贱馂贵之余也。士起,各执其具以出,陈于堂下,百官进,彻之,下馂上之余也。凡馂之道,每变以众,所以别贵贱之等,而兴施惠之象也。是故以四簋黍见其修于庙中也。庙中者竟内之象也。祭者泽之大者也。是故上有大泽则惠必及下,顾上先下后耳。非上积重而下有冻馁之民也。是故上有大泽,则民夫人待于下流,知惠之必将至也,由馂见之矣。故曰:「可以观政矣。」

夫祭之为物大矣,其兴物备矣。顺以备者也,其教之本与?是故,子之教也,外则教之以尊其,内则教之以孝于其亲。是故,明在上,则诸臣服从;崇事宗庙社稷,则子孙顺孝。尽其道,端其义,而教焉。是故子之事也,必身行之,所不安于上,则不以使下;所恶于下,则不以事上;非诸人,行诸己,非教之道也。是故子之教也,必由其本,顺之至也,祭其是与?故曰:祭者,教之本也已。夫祭有十伦焉;见事鬼神之道焉,见臣之义焉,见父子之伦焉,见贵贱之等焉,见亲疏之杀焉,见爵赏之施焉,见夫妇之别焉,见政事之均焉,见幼之序焉,见上下之际焉。此之谓十伦。

〔祭有十伦〕铺筵设同几,为依神也;诏祝于室,而出于祊,此交神明之道也。迎牲而不迎尸,别嫌也。尸在庙门外,则疑于臣,在庙中则全于在庙门外则疑于,入庙门则全于臣、全于子。是故,不出者,明臣之义也。夫祭之道,孙为王父尸。所使为尸者,于祭者子行也;父北而事之,所以明子事父之道也。此父子之伦也。尸饮五,君洗玉爵献卿;尸饮七,以瑶爵献大夫;尸饮九,以散爵献士及群有司,皆以齿。明尊卑之等也。

夫祭有昭穆,昭穆者,所以别父子、远近、幼、亲疏之序而无乱也。是故,有事于大庙,则群昭群穆咸在而不失其伦。此之谓亲疏之杀也。古者,明君爵有德而禄有功,必赐爵禄于大庙,示不敢专也。故祭之日,一献,君降立于阼阶之南,南乡。所命北,史由君右执策命之。再拜稽首。受书以归,而舍奠于其庙。此爵赏之施也。君卷冕立于阼,夫人副袆立于东房。夫人荐豆执校,执醴授之执镫。尸酢夫人执柄,夫人受尸执足。夫妇相授受,不相袭处,酢必易爵。明夫妇之别也。凡为俎者,以骨为主。骨有贵贱;殷人贵髀,周人贵肩,凡前贵于后。俎者,所以明祭之必有惠也。是故,贵者取贵骨,贱者取贱骨。贵者不重,贱者不虚,示均也。惠均则政行,政行则事成,事成则功立。功之所以立者,不可不知也。俎者,所以明惠之必均也。善为政者此,故曰:见政事之均焉。

凡赐爵,昭为一,穆为一。昭与昭齿,穆与穆齿,凡群有司皆以齿,此之谓幼有序。夫祭有畀辉胞翟阍者,惠下之道也。唯有德之君为能行此,明足以见之,仁足以与之。畀之为言与也,能以其余畀其下者也。辉者,甲吏之贱者也;胞者,肉吏之贱者也;翟者,乐吏之贱者也;阍者,守门之贱者也。古者不使刑人守门,此四守者,吏之至贱者也。尸又至尊;以至尊既祭之末,而不忘至贱,而以其余畀之。是故明君在上,则竟内之民无冻馁者矣,此之谓上下之际。

凡祭有四时:春祭曰礿,夏祭曰禘,秋祭曰尝,冬祭曰烝。礿、禘,阳义也;尝、烝,阴义也。禘者阳之盛也,尝者阴之盛也。故曰:莫重于禘、尝。古者于禘也,发爵赐服,顺阳义也;于尝也,出田邑,发秋政,顺阴义也。故记曰:「尝之日,发公室,示赏也;草艾则墨;未发秋政,则民弗敢草也。」故曰:禘、尝之义大矣。治国之本也,不可不知也。明其义者君也,能其事者臣也。不明其义,君人不全;不能其事,为臣不全。夫义者,所以济志也,诸德之发也。是故其德盛者,其志厚;其志厚者,其义章。其义章者,其祭也敬。祭敬则竟内之子孙莫敢不敬矣。是故君子之祭也,必身亲莅之;有故,则使人可也。虽使人也,君不失其义者,君明其义故也。其德薄者,其志轻,疑于其义,而求祭;使之必敬也,弗可得已。祭而不敬,何以为民父母矣?夫鼎有铭,铭者,自名也。自名以称扬其先祖之美,而明着之后世者也。为先祖者,莫不有美焉,莫不有恶焉,铭之义,称美而不称恶,此孝子孝孙之心也。唯贤者能之。铭者,论譔其先祖之有德善,功烈勋劳庆赏声名列于下,而酌之祭器;自成其名焉,以祀其先祖者也。显扬先祖,所以崇孝也。身比焉,顺也。明示后世,教也。夫铭者,壹称而上下皆得焉耳矣。是故君子之观于铭也,既美其所称,又美其所为。为之者,明足以见之,仁足以与之,知足以利之,可谓贤矣。贤而勿伐,可谓恭矣。故卫孔悝之鼎铭曰:六丁亥,公假于大庙。公曰:「叔舅!乃祖庄叔,左右成公。成公乃命庄叔随难于汉阳,即宫于宗周,奔走无射。启右献公。献公乃命成叔,纂乃祖服。乃考文叔,兴旧耆欲,作率庆士,躬恤卫国,其勤公家,夙夜不解,民咸曰:『休哉!』」公曰:「叔舅!予女铭:若纂乃考服。」悝拜稽首曰:「对扬以辟之,勤大命施于烝彝鼎。」此卫孔悝之鼎铭也。古之君子论譔其先祖之美,而明着之后世者也。以比其身,以重其国家此。子孙之守宗庙社稷者,其先祖无美而称之,是诬也;有善而弗知,不明也;知而弗传,不仁也。此三者,君子之所耻也。昔者,周公旦有勋劳于下。周公既没,成王、康王追念周公之所以勋劳者,而欲尊鲁;故赐之以重祭。外祭,则郊社是也;内祭,则大尝禘是也。夫大尝禘,升歌《清庙》,下而管《象》;朱干玉戚,以舞《大武》;八佾,以舞《大夏》;此子之乐也。康周公,故以赐鲁也。子孙纂之,至于今不废,所以明周公之德而又以重其国也。

礼记 · 祭统翻译文

在管理百姓的种种方法之中,没有比礼更重要的了。礼有吉、凶、宾、军、嘉五种,其中最重要的便是祭礼。祭礼,并不是外界有什么东西强迫你这么办,而是发自内心深处的自觉行动。春夏秋冬,时序推移,人们感物伤时,触景情,不由地就会想起去的亲人,这种感情的表达就是祭之以礼。所以只有贤者才能完全理解祭礼的意义。

贤者的祭祀,一定会得到鬼神所赐的福,但这个福,不是世俗所说的福。贤者的福,是备的意思。而备字咋讲呢?是一切事情都顺着理办的意思。无所不顺,这就叫备。其意思是说,对自己,按着良知行事;对外界,按着道理行事。忠臣的事奉国,孝子的事奉双亲,其忠其孝都来源于一个顺字。对上则顺着鬼神,对外则顺着,对内则顺着双亲,这样做了才叫做备。只有贤者才能做到备,能做到备然后才能做到必然得到鬼神赐福的祭。所以贤者的祭祀,不过是竭尽自己的诚信与忠敬,奉献祭品,行其”典礼,和之以音乐,稽之以季节,洁净地荐献而已,并不存心要神保佑赐福。这才是孝子举行祭祀时的心情。孝子的祭祀,是用来完成对父母前应尽而未尽的供养和孝道。所谓孝,就是这种供养和孝道的积蓄。一个顺字贯穿于父母的前和身后,这才叫做孝的积蓄。所以孝子的事奉父母不外乎三件事:头一件是供养,第二件是身后依礼服丧,第三件是服丧期要按时祭祀。在供养这件事上可以看出做儿子的是否孝顺,在服丧这件事上可以看出他是否哀伤,在祭祀这件事上可以看出他是否虔敬和按时。这三件事都做得很,才配称作孝子的行为。

祭祀不但要求自己尽心尽力,还要求求助于外,这就关系到婚礼了。所以国在娶夫人之前的求婚辞是这样说的:“听说您有位贤淑的女儿,希望能嫁给我,和我一道治理国家,祭祀宗庙社樱。”这就是求助的目的。祭祀这件事,必须由夫妇亲自共同参加,以便里里外外的事情都有人负责。事情都有人负责,就必然祭品齐备。中产的、陆地产的酶菜、肉酱有了,这算是祭祀用的小吃类齐备了。牛羊猪三牲齐全,黍樱稻粱分装八碗,这算是美味齐备了。还有各种不同的昆虫,还有各种不同的瓜果,这算是世上之物都有了。总而言之,只要是的,地上的,只要是可以用来进献的,没有一样没有,这表示祭品的极其丰盛。从客观上来说是要求祭品极其丰盛,从主观上来说则要求极其虔诚,这才算是祭祀的用心。因此之故,子才在南郊亲耕籍田,以提供祭品;王后在北郊亲自养蚕,以提供祭服;诸侯在东郊亲耕籍田,也是用以提供祭品;夫人在北郊亲自养蚕,也是用以提供祭服。子和诸侯并不是穷到了自己不亲耕就没有祭品,王后和夫人也不是穷到了自己不养蚕就没有祭服,之所以要那样做,是为了表达自己的诚信,有了诚信才算尽心,尽了心才算是虔敬。虔敬了,尽心了,然后才可以事奉神明。这便是祭祀的原则。

到了将要举行祭祀的时候,子就要斋戒。斋戒也可以说是整齐的意思,就是把身上和心里不整齐的东西整齐一下以求达到整齐。所以子不是从事于祭祀,在不需要恭敬的场合,就不斋戒。不斋戒就做事没有禁忌,嗜欲也没有限制。但到了要斋戒的时候,禁忌之事就不能做,嗜欲也要加以限制,耳不听音乐。所以古书上说:“斋戒的人不举乐。”就是说斋戒的时候不敢分散心思。心无杂念,所思所想必然合乎正道;手足不乱动,抬手动脚必然合乎规矩。所以子的斋戒,其目的就在于达到身心的纯洁。为此目的,所以先散斋七收敛一下心志,然后再致斋三加以整齐。把心志收敛住了就叫做斋戒。斋戒是高度的身心纯洁,然后才可以和神明打交道。所以,在祭祀前十一,宫宰要郑重地告诫夫人,于是夫人开始斋戒,先散斋七,接着再致斋三。国在国的正寝致齐,夫人在夫人的正寝致齐,到祭祀那才会合于太庙。国身着礼服头戴礼帽站在昨阶,夫人头戴首饰身穿字L服站在东房。国手执圭攒在尸前行裸礼,大宗伯手执璋攒在尸前行再裸礼。到了迎牲入庙时,国亲自牵着牛鼻绳,大夫紧跟在牲后,士抱着禾秆。宗妇捧着盎齐随在夫人身后,献上说、国亲执莺刀切取牲肺献给尸品尝,夫人则献上馈食之豆。这就叫做夫妇一道亲自主持祭祀。

祭祀进行到乐舞这一项目时,国手执干戚站到舞位上,国站在靠东边的上位,头戴礼貌,手执盾牌,率其群臣起舞,以博得皇尸的欢心。因此,子的祭祀,是与下臣民同乐;诸侯的祭祀,是与境内臣民同乐。诸侯头戴礼帽,手执盾牌,率其群臣起舞,以博得皇尸的欢心,这便是与境内臣民同乐的的表现。

在祭祀过程中有三个最重要的节目:在奉献祭品活动中,没有比裸礼更重要的了;在歌唱演奏活动中,没有比登堂歌唱《清庙》更重要的了;在舞蹈活动中,没有比《武宿夜》之舞更重要的了。这是周代的规矩。这三个最重要的节目,都是用来借助于外部的动作以增强子虔诚的内心。所以二者的关系是密切相关的,内心轻忽则外部动作也不带劲,内心端重则外部动作也随之端重。内心轻忽而希望达到外部动作的端重,即令是圣人也做不到。所以子的祭祀,一定要自己竭尽诚心,这样才能使外部动作也端重起来。遵循礼的要求,把三个最重要的节、目做而博得皇尸的欢心,这才是圣人的祭祀之道。

祭礼中有俊这码子事。虽然俊是祭祀末尾的事,但也不可不了解其意义。所以古人这样说过:“的结束要像的开始一样,饺这件事大概是最能说明这一点了。”所以古代的子说:“尸虽然尊贵,但他也吃鬼神吃剩的东西。饺也是一种施惠之道,从中可以观察出政治意义来。”所以尸食毕起身离席,就由国和卿四人吃尸剩下的祭品;国吃罢起身,就由大夫六人吃国吃剩的祭品,这叫做臣吃之剩余;大夫吃罢起身,就由士八人吃剩下的,这叫做贱者吃贵者剩下的;士吃罢起身,各人端着盛有剩余祭品的餐具出来,陈列在堂下,由各种当差的吃剩下的,吃毕撤掉,这叫做底下人吃在上位者之剩余。综观饺的全过程,是每变一次而俊的人数也就随之增多,这是要区别人有贵贱之分,而施惠的对象却越来越多。所以用四盘祭品就可以表现出恩惠遍施于庙中。而庙中,乃是整个国境内的缩影。祭礼中的俊,是一种大的恩泽。所以上有大的恩泽,就一定要惠及下,只不过上的先得到而下的后得到而已,并不是把上的都撑而把下的都饿。所以上有大的恩泽,民众就会个个在下等待,相信恩泽也必定会落到他们头上。这一切都是从饺这件事上反映出来的,所以说:“可以从中观察出政治意义来。”

祭祀作为一件事情可以说是够大的了,祭祀时荐献的供品够完备了。孝顺的心再加上完备的祭品,这大概也就是教化的根本吧!所以子的施行教化,在社会上就教育人们尊敬,在家庭里就教育他们孝顺双亲。所以圣明的主在上,则大小臣工服从;尊敬地祭祀宗庙社樱,则子孙孝顺。竭尽祭祀之礼,端正祭祀之义,这就需要教化了。所以子事奉王,一定要身体力行。自己感到上有什么地方做得不对,就不要再让下这样去做;自己厌恶下的某些做法,就不要再这样地应付上。不让人家去做,而自己却明知故犯,这不是教育的方法。所以子的施行教化,一定要从根本抓起,提纲絮领,这样的办法大慨非祭祀莫属吧!这就无怪乎人们说:祭祀是教化的根本。

祭祀有十种意义:第一是体现事奉鬼神之道,第二是体现臣之义,第三是体现父子关系,第四是体现贵贱有别,第五是体现亲疏有别,第六是体现爵赏的施行,第七是体现夫妇之别,第八是体现政事公平,第九是体现幼有序,第十是体现上下关系。这就是祭祀的十种意义。下分开来说。铺席设几,让者夫妇同席同几,供神凭依;因为不知道神究竟在哪里,所以不仅头一在室内行祭,而且第二又在门外行祭。这是和神明打交道的应有做法。祭祀时,国走出庙外迎牲,但不走出庙门外迎尸,这是为了避开嫌疑。因为尸在庙门外仍然是臣子的身份,而进到庙内就变成父的身份了。而国在庙门外仍然是国的身份,一进入庙门就变成臣子的身份了。所以不出门迎接尸,是为了不搞乱臣的名分。祭祀中规定,由孙子辈的人充当祖父的尸。,那个充当尸的人,对于祭祀者来讲是儿子辈,而作为父辈的祭者倒要朝北去事奉尸,这就是为了让人明白儿子应当何侍奉父亲。这就是父子之间的关系。上公之祭九献,五献之后,国便洗净玉爵向卿献;七献之后,国才用瑶爵向大夫献;九献之后,国才用散爵向士和各种当差的献。这体现了尊卑有别。祭祀时,所有参加祭祀的子孙都是按照父昭子穆的辈分排列。昭穆的作用,就是用来区别父子、远近、幼、亲疏的顺序而不使混乱。所以在太庙中举行祭祀时,尽管全体族人中的昭辈穆辈都在,也仍然是各就各位,有条不紊。这就叫做亲疏有别。古时候明对有德的人进爵对有功的人加禄,进爵加禄的典礼一定要在太庙中举行,这表示国自已不敢独断专行。所以在祭祀的那,第一次醋尸之后,国就从堂上下来,立于昨阶之南,朝南,受册封者朝北,负责册命的史官从国右边捧着册封文书宣读,被册封者行过再拜稽首的大礼后接过册命,然后回家,在自己的家庙中设奠察告祖宗。这就体现了爵赏的施行。祭祀时,国身穿礼服头戴礼帽立于昨阶,夫人头戴首饰身穿礼服立于东房。夫人进献豆时,手握豆柄;而执醛者把豆交给夫人时,则是手握豆的底座。尸向夫人回敬时,手执爵的柄;夫人在接受时,手执爵的足。夫妇之间授受祭器,不能拿着同一部位。夫妇互相回敬,一定要更换杯子。这些都体现了夫妇有别。凡分配姐肉,以带骨的肉为主、。牲体的骨,也分贵贱。殷人以后腿上部的骸为贵,周人则以前腿上部的肩为贵。对于周人来说,牲体前的骨贵于后的骨。分配姐肉,就是要体现举行祭祀肯定对大家都有处。所以在分配时,高贵的人取得贵骨,卑贱的人取得贱骨,高贵的人不拿双份,卑贱的人也不会空手,这就体现了公平。每个人都能得到恩惠,政令就容易推行;政令得到推行,事情就容易办成;事情办成,就能建功立业。之所以能够建功立业,其原因不可不知。分配沮肉,就是要体现恩惠必定人人有份。善于治理国家者也就像分配沮肉那样,所以说:“可以体现政事的公平。”旅酬时向助祭的众多兄弟众多子孙敬,这些人按昭穆排为二列:昭辈排为一列,穆辈排为一列;同是昭辈者再按年龄大小排列,同是穆辈者再按年龄大小排列。其他的来宾以及各种当差的,也都按年龄大小排列。这就叫做幼有序。祭祀末尾有赐俊之礼,这时要把神吃剩下的祭品分给皮匠、厨子、舞师和阁人,这是向下人施惠的方法。只有有道之才能做到这一点,其聪明足以使他认识到这样做的重要,其仁慈足以使他采取实际的行动。所谓界,也就是赐与,也就是能把他多余的东西赐与他的下人。皮匠,这是制造恺甲这类小官中的贱者;厨子,这是职掌屠宰这类小官中的贱者;舞师,这是教习乐舞这类小官中的贱者;阎人,这是掌管守门这类小官中的贱者,在古代不让受过刑罚的人守门。干这四种差使的人,是小官当中最低贱的,而尸在庙中是最尊贵的,以最尊贵的身份在祭祀的末尾能够不忘记最低贱的人,并且把神吃剩下的东西赐与他们。所以果一个国家由明来领导,全国的老百姓就不会有受冻挨饿的。这就叫做体现了上下关系。

祭祀也有四季的不同:春祭叫构,夏祭叫谛,秋祭叫尝,冬祭叫悉。构和谛,举行在阳气由起到盛之时,体现了阳的意义;尝和羔,举行在阴气由起到盛之时,体现了阴的意义。谛是阳气最盛的祭,尝是阴气最盛的祭,所以说:没有比筛、尝更重要的。古时候,在举行谛祭时要颁发爵位,赏赐车服,这就是顺着阳气行事;在举行尝祭时要教民田猎,开始动用刑罚,这就是顺着阴气行事。所以古书上说:“在举行尝祭之时,要拿出公家的东西,表示将要行赏。”到了可以割草打柴的时候,就可以动用轻刑了。尚未开始动用刑罚时,老百姓就不敢割草打柴。所以说:谛、尝二祭的意义很重大,涉及治国的根本,不可不知。明白谛尝之义是主的事,办谛尝之事是臣子的事。不明白筛尝之义,作为国就有所不足;办不谛尝之祭,作为臣子就有所不足。这里所说的“义气是用来实现自己的志尚,是各种德行的表现。所以德行盛大的人他的思亲意念就强烈,思亲意念强烈的人他对祭祀意义的理解就透彻,对意义理解透彻的人他在祭祀时必然恭敬。国对祭祀恭敬,一那么国内的黎民百姓谁敢不恭敬呢。所以子的对待祭祀,一定要亲身参加。有特殊情况时让别人代替也是可以的。虽然是让人代替,但效果却和国亲临没有什么不同,原因就在于国深明祭祀之义。道德浅薄的人他对祭祀的事就心不在焉,对祭祀的意义也半信半疑,在这种情况下让他去向神求祭,要求他做到毕恭毕敬是办不到的。祭祀祖先而做不到恭敬,还有什么资格为民父母呢!

作为祭器的鼎,其上经常铸有铭文。所谓铭文,就是首先称一扬先祖之功德而后再附己名于其下,自己附名于下以称扬先祖的美德,并使之明显地传于后世。那些作为先祖的人,没有一个没有优点,也没有一个没有缺点。而铭文的要求,是只赞美其优点而掩盖其缺点。这种孝子孝孙的用心,只有贤者才能办到。制作铭文,就是要论述自己先祖的美德、功业、勋劳、受到褒奖和荣誉,公布于下,而斟酌其要点而刻之于祭器,同时附上自己的名字,用来祭祀其先祖。赞扬先祖,表示自己的孝敬;自己附名其下,表示自己要效法他们;明白地晓喻后世,表示对子孙后代的教育。由此看来,制作铭文真是一举三得的事。所以子在观看铭文时,既赞美铭文中称道的祖先美德,又赞美铭文制作这件事本身。制作铭文的人,其明察足以看到祖宗的美德,其仁爱足以使他能果断地决定此事,其智慧足以使他和他的子孙从这件事上得到处,真可以说是聪明透顶了。聪明透顶而又不自夸,真可以算是谦恭了。

所以卫国大夫孔惺的鼎上刻有下述铭文:“六丁亥,卫庄公来到太庙行祭。庄公说:‘叔舅!你的远祖庄叔辅佐我的远祖成公。成公曾命令庄叔随他逃难到楚国,又曾随成公一道被囚禁在京师,庄叔东西南北地奔走,毫不懈怠。庄叔之功流于后世,又保佑我祖献公返回国内。献公于是命令成叔继承其祖庄叔的事业,忠之事。你的父亲文叔,又继承祖先的遗志,作为百官的表率,时刻想着何把卫国搞。他操劳国家事务,昼夜不敢懈怠,老百姓都夸他是样的。’庄公又说:‘叔舅,我现在给你这篇铭文,你要继承你父亲的精神,像他那样尽忠报国。’孔懊于是下拜叩头说:‘我将称扬命以赞项我先祖之美德,努力实现您的厚望。所有这些,我都要把它刻在羔祭的彝鼎上。”,这就是卫国孔哩的彝鼎上铭文。它也反映了古代的子论述其先祖之美德并使之昭著于后世的这种情况。通过铭文,自己可以附名于下,可以把祖先所建功业在国家活中所占有的重要意义颂扬一番。孔J哩的铭文不过是一个例子而已。负有守卫宗庙社樱责任的子孙,其先祖果没有优点而乱吹一通,那是欺骗;果有优点而不知道,那是愚蠢;果知道而不使流芳后世,那是麻木不仁。这三条中的任何一条,都是让子感到耻辱的。

从前周公为周代下的巩固,建立了不朽的功勋。周公去世以后,周成王、周康王追念周公的不朽功勋,而打算在诸侯之中格外尊重鲁国,所以特赐鲁国可以提高其祭祀规格,具体地说,就是在郊外可以祭,在太庙里可以以啼礼祭周公。以谛礼祭周公时,乐工登堂所唱的《清庙》,管乐队在堂下演奏的《象》,舞者手执红色盾牌和玉做的斧锁所跳的《大武》之舞,还有由八列舞队所跳的《大夏》之舞,这些统统都是子才能使用的乐舞。为了褒奖周公,所以把这一套子乐舞赐给了鲁国。周公的子孙继承了这一套东西,直到今还在使用,就是为了颂扬周公之德,同时又提高了鲁国在诸侯中的地位。

网友完善礼记 · 祭统的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

礼记 · 祭统拼音版/注音版

lǐ jì jì tǒng。

礼记 · 祭统。

dài shèng。

戴圣。

fán zhì rén zhī dào,

凡治人之道,

mò jí yú lǐ。

莫急于礼。

lǐ yǒu wǔ jīng,

礼有五经,

mò zhòng yú jì。

莫重于祭。

fū jì zhě,

夫祭者,

fēi wù zì wài zhì zhě yě,

非物自外至者也,

zì zhōng chū shēng yú xīn yě xīn chù ér fèng zhī yǐ lǐ。

自中出生于心也;心怵而奉之以礼。

shì gù,

是故,

wéi xián zhě néng jǐn jì zhī yì。

唯贤者能尽祭之义。

xián zhě zhī jì yě,

贤者之祭也,

bì shòu qí fú。

必受其福。

fēi shì suǒ wèi fú yě。

非世所谓福也。

fú zhě,

福者,

bèi yě bèi zhě,

备也;备者,

bǎi shùn zhī míng yě。

百顺之名也。

wú suǒ bù shùn zhě,

无所不顺者,

wèi zhī bèi。

谓之备。

yán nèi jǐn yú jǐ,

言:内尽于己,

ér wài shùn yú dào yě。

而外顺于道也。

zhōng chén yǐ shì qí jūn,

忠臣以事其君,

xiào zǐ yǐ shì qí qīn,

孝子以事其亲,

qí běn yī yě。

其本一也。

shàng zé shùn yú guǐ shén,

上则顺于鬼神,

wài zé shùn yú jūn zhǎng,

外则顺于君长,

nèi zé yǐ xiào yú qīn。

内则以孝于亲。

rú cǐ zhī wèi bèi。

如此之谓备。

wéi xián zhě néng bèi,

唯贤者能备,

néng bèi rán hòu néng jì。

能备然后能祭。

shì gù,

是故,

xián zhě zhī jì yě zhì qí chéng xìn yǔ qí zhōng jìng,

贤者之祭也:致其诚信与其忠敬,

fèng zhī yǐ wù,

奉之以物,

dào zhī yǐ lǐ,

道之以礼,

ān zhī yǐ lè,

安之以乐,

cān zhī yǐ shí。

参之以时。

míng jiàn zhī ér yǐ yǐ。

明荐之而已矣。

bù qiú qí wèi。

不求其为。

cǐ xiào zǐ zhī xīn yě。

此孝子之心也。

jì zhě,

祭者,

suǒ yǐ zhuī yǎng jì xiào yě。

所以追养继孝也。

xiào zhě chù yě。

孝者畜也。

shùn yú dào bù nì yú lún,

顺于道不逆于伦,

shì zhī wèi chù。

是之谓畜。

shì gù,

是故,

xiào zǐ zhī shì qīn yě,

孝子之事亲也,

yǒu sān dào yān shēng zé yǎng,

有三道焉:生则养,

méi zé sàng,

没则丧,

sàng bì zé jì。

丧毕则祭。

yǎng zé guān qí shùn yě,

养则观其顺也,

sàng zé guān qí āi yě,

丧则观其哀也,

jì zé guān qí jìng ér shí yě。

祭则观其敬而时也。

jǐn cǐ sān dào zhě,

尽此三道者,

xiào zǐ zhī xíng yě。

孝子之行也。

jì nèi zì jìn,

既内自尽,

yòu wài qiú zhù,

又外求助,

hūn lǐ shì yě。

昏礼是也。

gù guó jūn qǔ fū rén zhī cí yuē qǐng jūn zhī yù nǚ yǔ guǎ rén gòng yǒu bì yì,

故国君取夫人之辞曰:「请君之玉女与寡人共有敝邑,

shì zōng miào shè jì。

事宗庙社稷。

cǐ qiú zhù zhī běn yě。

」此求助之本也。

fū jì yě zhě,

夫祭也者,

bì fū fù qīn zhī,

必夫妇亲之,

suǒ yǐ bèi wài nèi zhī guān yě guān bèi zé jù bèi。

所以备外内之官也;官备则具备。

shuǐ cǎo zhī jū,

水草之菹,

lù chǎn zhī hǎi,

陆产之醢,

xiǎo wù bèi yǐ sān shēng zhī zǔ,

小物备矣;三牲之俎,

bā guǐ zhī shí,

八簋之实,

měi wù bèi yǐ kūn chóng zhī yì,

美物备矣;昆虫之异,

cǎo mù zhī shí,

草木之实,

yīn yáng zhī wù bèi yǐ。

阴阳之物备矣。

fán tiān zhī suǒ shēng,

凡天之所生,

dì zhī suǒ zhǎng,

地之所长,

gǒu kě jiàn zhě,

苟可荐者,

mò bù xián zài,

莫不咸在,

shì jǐn wù yě。

示尽物也。

wài zé jǐn wù,

外则尽物,

nèi zé jǐn zhì,

内则尽志,

cǐ jì zhī xīn yě。

此祭之心也。

shì gù,

是故,

tiān zǐ qīn gēng yú nán jiāo,

天子亲耕于南郊,

yǐ gòng qí shèng wáng hòu cán yú běi jiāo,

以共齐盛;王后蚕于北郊,

yǐ gòng chún fú。

以共纯服。

zhū hóu gēng yú dōng jiāo,

诸侯耕于东郊,

yì yǐ gòng qí shèng fū rén cán yú běi jiāo,

亦以共齐盛;夫人蚕于北郊,

yǐ gòng miǎn fú。

以共冕服。

tiān zǐ zhū hóu fēi mò gēng yě,

天子诸侯非莫耕也,

wáng hòu fū rén fēi mò cán yě,

王后夫人非莫蚕也,

shēn zhì qí chéng xìn,

身致其诚信,

chéng xìn zhī wèi jǐn,

诚信之谓尽,

jǐn zhī wèi jìng,

尽之谓敬,

jìng jìn rán hòu kě yǐ shì shén míng,

敬尽然后可以事神明,

cǐ jì zhī dào yě。

此祭之道也。

jí shí jiāng jì,

及时将祭,

jūn zǐ nǎi qí。

君子乃齐。

qí zhī wèi yán qí yě。

齐之为言齐也。

qí bù qí yǐ zhì qí zhě yě。

齐不齐以致齐者也。

shì yǐ jūn zǐ fēi yǒu dà shì yě,

是以君子非有大事也,

fēi yǒu gōng jìng yě,

非有恭敬也,

zé bù qí。

则不齐。

bù qí zé yú wù wú fáng yě,

不齐则于物无防也,

shì yù wú zhǐ yě。

嗜欲无止也。

jí qí jiāng qí yě,

及其将齐也,

fáng qí xié wù,

防其邪物,

qì qí shì yù,

讫其嗜欲,

ěr bù tīng lè。

耳不听乐。

gù jì yuē qí zhě bù lè,

故记曰:「齐者不乐」,

yán bù gǎn sàn qí zhì yě。

言不敢散其志也。

xīn bù gǒu lǜ,

心不苟虑,

bì yī yú dào shǒu zú bù gǒu dòng,

必依于道;手足不苟动,

bì yī yú lǐ。

必依于礼。

shì gù jūn zǐ zhī qí yě,

是故君子之齐也,

zhuān zhì qí jīng míng zhī dé yě。

专致其精明之德也。

gù sàn qí qī rì yǐ dìng zhī,

故散齐七日以定之,

zhì qí sān rì yǐ qí zhī。

致齐三日以齐之。

dìng zhī zhī wèi qí。

定之之谓齐。

qí zhě jīng míng zhī zhì yě,

齐者精明之至也,

rán hòu kě yǐ jiāo yú shén míng yě。

然后可以交于神明也。

shì gù,

是故,

xiān qī xún yǒu yī rì,

先期旬有一日,

gōng zǎi sù fū rén,

宫宰宿夫人,

fū rén yì sàn qí qī rì,

夫人亦散齐七日,

zhì qí sān rì。

致齐三日。

jūn zhì qí yú wài,

君致齐于外,

fū rén zhì qí yú nèi,

夫人致齐于内,

rán hòu huì yú dà miào。

然后会于大庙。

jūn chún miǎn lì yú zuò,

君纯冕立于阼,

fū rén fù huī lì yú dōng fáng。

夫人副袆立于东房。

jūn zhí guī zàn luǒ shī,

君执圭瓒裸尸,

dà zōng zhí zhāng zàn yà luǒ。

大宗执璋瓒亚裸。

jí yíng shēng,

及迎牲,

jūn zhí zhèn,

君执纼,

qīng dài fū cóng shì zhí chú。

卿大夫从士执刍。

zōng fù zhí àng cóng fū rén jiàn shuì shuǐ。

宗妇执盎从夫人荐涚水。

jūn zhí luán dāo xiū jì,

君执鸾刀羞哜,

fū rén jiàn dòu,

夫人荐豆,

cǐ zhī wèi fū fù qīn zhī。

此之谓夫妇亲之。

jí rù wǔ,

及入舞,

jūn zhí gàn qī jiù wǔ wèi,

君执干戚就舞位,

jūn wèi dōng shàng,

君为东上,

miǎn ér zǒng gàn,

冕而揔干,

lǜ qí qún chén,

率其群臣,

yǐ lè huáng shī。

以乐皇尸。

shì gù tiān zǐ zhī jì yě,

是故天子之祭也,

yǔ tiān xià lè zhī zhū hóu zhī jì yě,

与天下乐之;诸侯之祭也,

yǔ jìng nèi lè zhī。

与竟内乐之。

miǎn ér zǒng gàn,

冕而揔干,

lǜ qí qún chén,

率其群臣,

yǐ lè huáng shī,

以乐皇尸,

cǐ yǔ jìng nèi lè zhī zhī yì yě。

此与竟内乐之之义也。

fū jì yǒu sān chóng yān xiàn zhī shǔ,

夫祭有三重焉:献之属,

mò zhòng yú luǒ,

莫重于裸,

shēng mò zhòng yú shēng gē,

声莫重于升歌,

wǔ mò zhòng yú wǔ sù yè,

舞莫重于《武宿夜》,

cǐ zhōu dào yě。

此周道也。

fán sān dào zhě,

凡三道者,

suǒ yǐ jiǎ yú wài ér yǐ zēng jūn zǐ zhī zhì yě,

所以假于外而以增君子之志也,

gù yǔ zhì jìn tuì zhì qīng zé yì qīng,

故与志进退;志轻则亦轻,

zhì zhòng zé yì zhòng。

志重则亦重。

qīng qí zhì ér qiú wài zhī zhòng yě,

轻其志而求外之重也,

suī shèng rén fú néng de yě。

虽圣人弗能得也。

shì gù jūn zǐ zhī jì yě,

是故君子之祭也,

bì shēn zì jìn yě,

必身自尽也,

suǒ yǐ míng zhòng yě。

所以明重也。

dào zhī yǐ lǐ,

道之以礼,

yǐ fèng sān chóng,

以奉三重,

ér jiàn zhū huáng shī,

而荐诸皇尸,

cǐ shèng rén zhī dào yě。

此圣人之道也。

fū jì yǒu jùn jùn zhě jì zhī mò yě,

夫祭有馂;馂者祭之末也,

bù kě bù zhī yě。

不可不知也。

shì gù gǔ zhī rén yǒu yán yuē shàn zhōng zhě rú shǐ。

是故古之人有言曰:「善终者如始。

jùn qí shì yǐ。

」馂其是已。

shì gù gǔ zhī jūn zǐ yuē shī yì jùn guǐ shén zhī yú yě,

是故古之君子曰:「尸亦馂鬼神之余也,

huì shù yě,

惠术也,

kě yǐ guān zhèng yǐ。

可以观政矣。

shì gù shī sù,

」是故尸谡,

jūn yǔ qīng sì rén jùn。

君与卿四人馂。

jūn qǐ,

君起,

dài fū liù rén jùn chén jùn jūn zhī yú yě。

大夫六人馂;臣馂君之余也。

dài fū qǐ,

大夫起,

shì bā rén jùn jiàn jùn guì zhī yú yě。

士八人馂;贱馂贵之余也。

shì qǐ,

士起,

gè zhí qí jù yǐ chū,

各执其具以出,

chén yú táng xià,

陈于堂下,

bǎi guān jìn,

百官进,

chè zhī,

彻之,

xià jùn shàng zhī yú yě。

下馂上之余也。

fán jùn zhī dào,

凡馂之道,

měi biàn yǐ zhòng,

每变以众,

suǒ yǐ bié guì jiàn zhī děng,

所以别贵贱之等,

ér xìng shī huì zhī xiàng yě。

而兴施惠之象也。

shì gù yǐ sì guǐ shǔ jiàn qí xiū yú miào zhōng yě。

是故以四簋黍见其修于庙中也。

miào zhōng zhě jìng nèi zhī xiàng yě。

庙中者竟内之象也。

jì zhě zé zhī dà zhě yě。

祭者泽之大者也。

shì gù shàng yǒu dà zé zé huì bì jí xià,

是故上有大泽则惠必及下,

gù shàng xiān xià hòu ěr。

顾上先下后耳。

fēi shàng jī zhòng ér xià yǒu dòng něi zhī mín yě。

非上积重而下有冻馁之民也。

shì gù shàng yǒu dà zé,

是故上有大泽,

zé mín fū rén dài yú xià liú,

则民夫人待于下流,

zhī huì zhī bì jiāng zhì yě,

知惠之必将至也,

yóu jùn jiàn zhī yǐ。

由馂见之矣。

gù yuē kě yǐ guān zhèng yǐ。

故曰:「可以观政矣。

fū jì zhī wèi wù dà yǐ,

」 夫祭之为物大矣,

qí xìng wù bèi yǐ。

其兴物备矣。

shùn yǐ bèi zhě yě,

顺以备者也,

qí jiào zhī běn yǔ shì gù,

其教之本与?是故,

jūn zǐ zhī jiào yě,

君子之教也,

wài zé jiào zhī yǐ zūn qí jūn zhǎng,

外则教之以尊其君长,

nèi zé jiào zhī yǐ xiào yú qí qīn。

内则教之以孝于其亲。

shì gù,

是故,

míng jūn zài shàng,

明君在上,

zé zhū chén fú cóng chóng shì zōng miào shè jì,

则诸臣服从;崇事宗庙社稷,

zé zǐ sūn shùn xiào。

则子孙顺孝。

jǐn qí dào,

尽其道,

duān qí yì,

端其义,

ér jiào shēng yān。

而教生焉。

shì gù jūn zǐ zhī shì jūn yě,

是故君子之事君也,

bì shēn xíng zhī,

必身行之,

suǒ bù ān yú shàng,

所不安于上,

zé bù yǐ shǐ xià suǒ è yú xià,

则不以使下;所恶于下,

zé bù yǐ shì shàng fēi zhū rén,

则不以事上;非诸人,

xíng zhū jǐ,

行诸己,

fēi jiào zhī dào yě。

非教之道也。

shì gù jūn zǐ zhī jiào yě,

是故君子之教也,

bì yóu qí běn,

必由其本,

shùn zhī zhì yě,

顺之至也,

jì qí shì yǔ gù yuē jì zhě,

祭其是与?故曰:祭者,

jiào zhī běn yě yǐ。

教之本也已。

fū jì yǒu shí lún yān jiàn shì guǐ shén zhī dào yān,

夫祭有十伦焉;见事鬼神之道焉,

jiàn jūn chén zhī yì yān,

见君臣之义焉,

jiàn fù zǐ zhī lún yān,

见父子之伦焉,

jiàn guì jiàn zhī děng yān,

见贵贱之等焉,

jiàn qīn shū zhī shā yān,

见亲疏之杀焉,

jiàn jué shǎng zhī shī yān,

见爵赏之施焉,

jiàn fū fù zhī bié yān,

见夫妇之别焉,

jiàn zhèng shì zhī jūn yān,

见政事之均焉,

jiàn cháng yòu zhī xù yān,

见长幼之序焉,

jiàn shàng xià zhī jì yān。

见上下之际焉。

cǐ zhī wèi shí lún。

此之谓十伦。

jì yǒu shí lún pù yán shè tóng jǐ,

〔祭有十伦〕铺筵设同几,

wèi yī shén yě zhào zhù yú shì,

为依神也;诏祝于室,

ér chū yú bēng,

而出于祊,

cǐ jiāo shén míng zhī dào yě。

此交神明之道也。

jūn yíng shēng ér bù yíng shī,

君迎牲而不迎尸,

bié xián yě。

别嫌也。

shī zài miào mén wài,

尸在庙门外,

zé yí yú chén,

则疑于臣,

zài miào zhōng zé quán yú jūn jūn zài miào mén wài zé yí yú jūn,

在庙中则全于君;君在庙门外则疑于君,

rù miào mén zé quán yú chén quán yú zi。

入庙门则全于臣、全于子。

shì gù,

是故,

bù chū zhě,

不出者,

míng jūn chén zhī yì yě。

明君臣之义也。

fū jì zhī dào,

夫祭之道,

sūn wèi wáng fù shī。

孙为王父尸。

suǒ shǐ wèi shī zhě,

所使为尸者,

yú jì zhě zi xíng yě fù běi miàn ér shì zhī,

于祭者子行也;父北面而事之,

suǒ yǐ míng zǐ shì fù zhī dào yě。

所以明子事父之道也。

cǐ fù zǐ zhī lún yě。

此父子之伦也。

shī yǐn wǔ,

尸饮五,

jūn xǐ yù jué xiàn qīng shī yǐn qī,

君洗玉爵献卿;尸饮七,

yǐ yáo jué xiàn dài fū shī yǐn jiǔ,

以瑶爵献大夫;尸饮九,

yǐ sàn jué xiàn shì jí qún yǒu sī,

以散爵献士及群有司,

jiē yǐ chǐ。

皆以齿。

míng zūn bēi zhī děng yě。

明尊卑之等也。

fū jì yǒu zhāo mù,

夫祭有昭穆,

zhāo mù zhě,

昭穆者,

suǒ yǐ bié fù zǐ yuǎn jìn cháng yòu qīn shū zhī xù ér wú luàn yě。

所以别父子、远近、长幼、亲疏之序而无乱也。

shì gù,

是故,

yǒu shì yú dà miào,

有事于大庙,

zé qún zhāo qún mù xián zài ér bù shī qí lún。

则群昭群穆咸在而不失其伦。

cǐ zhī wèi qīn shū zhī shā yě。

此之谓亲疏之杀也。

gǔ zhě,

古者,

míng jūn jué yǒu dé ér lù yǒu gōng,

明君爵有德而禄有功,

bì cì jué lù yú dà miào,

必赐爵禄于大庙,

shì bù gǎn zhuān yě。

示不敢专也。

gù jì zhī rì,

故祭之日,

yī xiàn,

一献,

jūn jiàng lì yú zuò jiē zhī nán,

君降立于阼阶之南,

nán xiāng。

南乡。

suǒ mìng běi miàn,

所命北面,

shǐ yóu jūn yòu zhí cè mìng zhī。

史由君右执策命之。

zài bài qǐ shǒu。

再拜稽首。

shòu shū yǐ guī,

受书以归,

ér shě diàn yú qí miào。

而舍奠于其庙。

cǐ jué shǎng zhī shī yě。

此爵赏之施也。

jūn juǎn miǎn lì yú zuò,

君卷冕立于阼,

fū rén fù huī lì yú dōng fáng。

夫人副袆立于东房。

fū rén jiàn dòu zhí xiào,

夫人荐豆执校,

zhí lǐ shòu zhī zhí dèng。

执醴授之执镫。

shī cù fū rén zhí bǐng,

尸酢夫人执柄,

fū rén shòu shī zhí zú。

夫人受尸执足。

fū fù xiāng shòu shòu,

夫妇相授受,

bù xiāng xí chù,

不相袭处,

cù bì yì jué。

酢必易爵。

míng fū fù zhī bié yě。

明夫妇之别也。

fán wèi zǔ zhě,

凡为俎者,

yǐ gǔ wéi zhǔ。

以骨为主。

gǔ yǒu guì jiàn yīn rén guì bì,

骨有贵贱;殷人贵髀,

zhōu rén guì jiān,

周人贵肩,

fán qián guì yú hòu。

凡前贵于后。

zǔ zhě,

俎者,

suǒ yǐ míng jì zhī bì yǒu huì yě。

所以明祭之必有惠也。

shì gù,

是故,

guì zhě qǔ guì gǔ,

贵者取贵骨,

jiàn zhě qǔ jiàn gǔ。

贱者取贱骨。

guì zhě bù zhòng,

贵者不重,

jiàn zhě bù xū,

贱者不虚,

shì jūn yě。

示均也。

huì jūn zé zhèng xíng,

惠均则政行,

zhèng xíng zé shì chéng,

政行则事成,

shì chéng zé gōng lì。

事成则功立。

gōng zhī suǒ yǐ lì zhě,

功之所以立者,

bù kě bù zhī yě。

不可不知也。

zǔ zhě,

俎者,

suǒ yǐ míng huì zhī bì jūn yě。

所以明惠之必均也。

shàn wéi zhèng zhě rú cǐ,

善为政者如此,

gù yuē jiàn zhèng shì zhī jūn yān。

故曰:见政事之均焉。

fán cì jué,

凡赐爵,

zhāo wèi yī,

昭为一,

mù wèi yī。

穆为一。

zhāo yǔ zhāo chǐ,

昭与昭齿,

mù yǔ mù chǐ,

穆与穆齿,

fán qún yǒu sī jiē yǐ chǐ,

凡群有司皆以齿,

cǐ zhī wèi zhǎng yòu yǒu xù。

此之谓长幼有序。

fū jì yǒu bì huī bāo dí hūn zhě,

夫祭有畀辉胞翟阍者,

huì xià zhī dào yě。

惠下之道也。

wéi yǒu dé zhī jūn wèi néng xíng cǐ,

唯有德之君为能行此,

míng zú yǐ jiàn zhī,

明足以见之,

rén zú yǐ yǔ zhī。

仁足以与之。

bì zhī wèi yán yǔ yě,

畀之为言与也,

néng yǐ qí yú bì qí xià zhě yě。

能以其余畀其下者也。

huī zhě,

辉者,

jiǎ lì zhī jiàn zhě yě bāo zhě,

甲吏之贱者也;胞者,

ròu lì zhī jiàn zhě yě dí zhě,

肉吏之贱者也;翟者,

lè lì zhī jiàn zhě yě hūn zhě,

乐吏之贱者也;阍者,

shǒu mén zhī jiàn zhě yě。

守门之贱者也。

gǔ zhě bù shǐ xíng rén shǒu mén,

古者不使刑人守门,

cǐ sì shǒu zhě,

此四守者,

lì zhī zhì jiàn zhě yě。

吏之至贱者也。

shī yòu zhì zūn yǐ zhì zūn jì jì zhī mò,

尸又至尊;以至尊既祭之末,

ér bù wàng zhì jiàn,

而不忘至贱,

ér yǐ qí yú bì zhī。

而以其余畀之。

shì gù míng jūn zài shàng,

是故明君在上,

zé jìng nèi zhī mín wú dòng něi zhě yǐ,

则竟内之民无冻馁者矣,

cǐ zhī wèi shàng xià zhī jì。

此之谓上下之际。

fán jì yǒu sì shí chūn jì yuē yuè,

凡祭有四时:春祭曰礿,

xià jì yuē dì,

夏祭曰禘,

qiū jì yuē cháng,

秋祭曰尝,

dōng jì yuē zhēng。

冬祭曰烝。

yuè dì,

礿、禘,

yáng yì yě cháng zhēng,

阳义也;尝、烝,

yīn yì yě。

阴义也。

dì zhě yáng zhī shèng yě,

禘者阳之盛也,

cháng zhě yīn zhī shèng yě。

尝者阴之盛也。

gù yuē mò zhòng yú dì cháng。

故曰:莫重于禘、尝。

gǔ zhě yú dì yě,

古者于禘也,

fā jué cì fú,

发爵赐服,

shùn yáng yì yě yú cháng yě,

顺阳义也;于尝也,

chū tián yì,

出田邑,

fā qiū zhèng,

发秋政,

shùn yīn yì yě。

顺阴义也。

gù jì yuē cháng zhī rì,

故记曰:「尝之日,

fā gōng shì,

发公室,

shì shǎng yě cǎo ài zé mò wèi fā qiū zhèng,

示赏也;草艾则墨;未发秋政,

zé mín fú gǎn cǎo yě。

则民弗敢草也。

gù yuē dì cháng zhī yì dà yǐ。

」故曰:禘、尝之义大矣。

zhì guó zhī běn yě,

治国之本也,

bù kě bù zhī yě。

不可不知也。

míng qí yì zhě jūn yě,

明其义者君也,

néng qí shì zhě chén yě。

能其事者臣也。

bù míng qí yì,

不明其义,

jūn rén bù quán bù néng qí shì,

君人不全;不能其事,

wèi chén bù quán。

为臣不全。

fū yì zhě,

夫义者,

suǒ yǐ jì zhì yě,

所以济志也,

zhū dé zhī fā yě。

诸德之发也。

shì gù qí dé shèng zhě,

是故其德盛者,

qí zhì hòu qí zhì hòu zhě,

其志厚;其志厚者,

qí yì zhāng。

其义章。

qí yì zhāng zhě,

其义章者,

qí jì yě jìng。

其祭也敬。

jì jìng zé jìng nèi zhī zǐ sūn mò gǎn bù jìng yǐ。

祭敬则竟内之子孙莫敢不敬矣。

shì gù jūn zǐ zhī jì yě,

是故君子之祭也,

bì shēn qīn lì zhī yǒu gù,

必身亲莅之;有故,

zé shǐ rén kě yě。

则使人可也。

suī shǐ rén yě,

虽使人也,

jūn bù shī qí yì zhě,

君不失其义者,

jūn míng qí yì gù yě。

君明其义故也。

qí dé báo zhě,

其德薄者,

qí zhì qīng,

其志轻,

yí yú qí yì,

疑于其义,

ér qiú jì shǐ zhī bì jìng yě,

而求祭;使之必敬也,

fú kě dé yǐ。

弗可得已。

jì ér bù jìng,

祭而不敬,

hé yǐ wéi mín fù mǔ yǐ fū dǐng yǒu míng,

何以为民父母矣?夫鼎有铭,

míng zhě,

铭者,

zì míng yě。

自名也。

zì míng yǐ chēng yáng qí xiān zǔ zhī měi,

自名以称扬其先祖之美,

ér míng zhe zhī hòu shì zhě yě。

而明着之后世者也。

wèi xiān zǔ zhě,

为先祖者,

mò bù yǒu měi yān,

莫不有美焉,

mò bù yǒu è yān,

莫不有恶焉,

míng zhī yì,

铭之义,

chēng měi ér bù chēng è,

称美而不称恶,

cǐ xiào zǐ xiào sūn zhī xīn yě。

此孝子孝孙之心也。

wéi xián zhě néng zhī。

唯贤者能之。

míng zhě,

铭者,

lùn zhuàn qí xiān zǔ zhī yǒu dé shàn,

论譔其先祖之有德善,

gōng liè xūn láo qìng shǎng shēng míng liè yú tiān xià,

功烈勋劳庆赏声名列于天下,

ér zhuó zhī jì qì zì chéng qí míng yān,

而酌之祭器;自成其名焉,

yǐ sì qí xiān zǔ zhě yě。

以祀其先祖者也。

xiǎn yáng xiān zǔ,

显扬先祖,

suǒ yǐ chóng xiào yě。

所以崇孝也。

shēn bǐ yān,

身比焉,

shùn yě。

顺也。

míng shì hòu shì,

明示后世,

jiào yě。

教也。

fū míng zhě,

夫铭者,

yī chēng ér shàng xià jiē dé yān ěr yǐ。

壹称而上下皆得焉耳矣。

shì gù jūn zǐ zhī guān yú míng yě,

是故君子之观于铭也,

jì měi qí suǒ chēng,

既美其所称,

yòu měi qí suǒ wéi。

又美其所为。

wèi zhī zhě,

为之者,

míng zú yǐ jiàn zhī,

明足以见之,

rén zú yǐ yǔ zhī,

仁足以与之,

zhī zú yǐ lì zhī,

知足以利之,

kě wèi xián yǐ。

可谓贤矣。

xián ér wù fá,

贤而勿伐,

kě wèi gōng yǐ。

可谓恭矣。

gù wèi kǒng kuī zhī dǐng míng yuē liù yuè dīng hài,

故卫孔悝之鼎铭曰:六月丁亥,

gōng jià yú dà miào。

公假于大庙。

gōng yuē shū jiù nǎi zǔ zhuāng shū,

公曰:「叔舅!乃祖庄叔,

zuǒ yòu chéng gōng。

左右成公。

chéng gōng nǎi mìng zhuāng shū suí nán yú hàn yáng,

成公乃命庄叔随难于汉阳,

jí gōng yú zōng zhōu,

即宫于宗周,

bēn zǒu wú shè。

奔走无射。

qǐ yòu xiàn gōng。

启右献公。

xiàn gōng nǎi mìng chéng shū,

献公乃命成叔,

zuǎn nǎi zǔ fú。

纂乃祖服。

nǎi kǎo wén shū,

乃考文叔,

xìng jiù qí yù,

兴旧耆欲,

zuò lǜ qìng shì,

作率庆士,

gōng xù wèi guó,

躬恤卫国,

qí qín gōng jiā,

其勤公家,

sù yè bù jiě,

夙夜不解,

mín xián yuē xiū zāi gōng yuē shū jiù yǔ nǚ míng ruò zuǎn nǎi kǎo fú。

民咸曰:『休哉!』」公曰:「叔舅!予女铭:若纂乃考服。

kuī bài qǐ shǒu yuē duì yáng yǐ pì zhī,

」悝拜稽首曰:「对扬以辟之,

qín dà mìng shī yú zhēng yí dǐng。

勤大命施于烝彝鼎。

cǐ wèi kǒng kuī zhī dǐng míng yě。

」此卫孔悝之鼎铭也。

gǔ zhī jūn zǐ lùn zhuàn qí xiān zǔ zhī měi,

古之君子论譔其先祖之美,

ér míng zhe zhī hòu shì zhě yě。

而明着之后世者也。

yǐ bǐ qí shēn,

以比其身,

yǐ zhòng qí guó jiā rú cǐ。

以重其国家如此。

zǐ sūn zhī shǒu zōng miào shè jì zhě,

子孙之守宗庙社稷者,

qí xiān zǔ wú měi ér chēng zhī,

其先祖无美而称之,

shì wū yě yǒu shàn ér fú zhī,

是诬也;有善而弗知,

bù míng yě zhī ér fú chuán,

不明也;知而弗传,

bù rén yě。

不仁也。

cǐ sān zhě,

此三者,

jūn zǐ zhī suǒ chǐ yě。

君子之所耻也。

xī zhě,

昔者,

zhōu gōng dàn yǒu xūn láo yú tiān xià。

周公旦有勋劳于天下。

zhōu gōng jì méi,

周公既没,

chéng wáng kāng wáng zhuī niàn zhōu gōng zhī suǒ yǐ xūn láo zhě,

成王、康王追念周公之所以勋劳者,

ér yù zūn lǔ gù cì zhī yǐ zhòng jì。

而欲尊鲁;故赐之以重祭。

wài jì,

外祭,

zé jiāo shè shì yě nèi jì,

则郊社是也;内祭,

zé dà cháng dì shì yě。

则大尝禘是也。

fū dà cháng dì,

夫大尝禘,

shēng gē qīng miào,

升歌《清庙》,

xià ér guǎn xiàng zhū gān yù qī,

下而管《象》;朱干玉戚,

yǐ wǔ dà wǔ bā yì,

以舞《大武》;八佾,

yǐ wǔ dà xià cǐ tiān zǐ zhī lè yě。

以舞《大夏》;此天子之乐也。

kāng zhōu gōng,

康周公,

gù yǐ cì lǔ yě。

故以赐鲁也。

zǐ sūn zuǎn zhī,

子孙纂之,

zhì yú jīn bù fèi,

至于今不废,

suǒ yǐ míng zhōu gōng zhī dé ér yòu yǐ zhòng qí guó yě。

所以明周公之德而又以重其国也。

礼记 · 祭统注释

暂无注译
网友完善礼记 · 祭统的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

礼记 · 祭统评析

暂无评析
网友完善礼记 · 祭统的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

礼记 · 祭统赏析

暂无赏析
网友完善礼记 · 祭统的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

礼记 · 祭统辑评

暂无辑评
网友完善礼记 · 祭统的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
礼记 · 祭统作者戴圣的简介

戴圣 - []

戴圣,卒年不详,字次,西汉梁国睢阳(今河南商丘睢阳区)人。西汉官员、学者、汉代今文经学的开创者,世称小戴,与叔父戴德同学《礼》于后苍,宣帝时以博士参与石渠阁论议,任九江太守,今本《礼记》(儒家经典著作之一),即《小戴礼记》传为圣编。《汉书》成书于汉建初七年(公元80年)。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

礼记 · 祭统|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者戴圣 - 我爱学习网