我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 戴圣
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【经解第二十六】

戴圣 - []

孔子曰:「入其国,其教可知也。其为人也:温柔敦厚,《诗》教也;疏通知远,《书》教也;广博易良,《乐》教也;洁静精微,《易》教也;恭俭庄敬,《礼》教也;属辞比事,《春秋》教也。故《诗》之失,愚;《书》之失,诬;《乐》之失,奢;《易》之失,贼;《礼》之失,烦;《春秋》之失,乱。其为人也:温柔敦厚而不愚,则深于《诗》者也;疏通知远而不诬,则深于《书》者也;广博易良而不奢,则深于《乐》者也;洁静精微而不贼,则深于《易》者也;恭俭庄敬而不烦,则深于《礼》者也;属辞比事而不乱,则深于《春秋》者也。」

【经解第二十六】翻译文

孔子说:“进入一个国家,只要看看那里的俗,就可以知道该国的教化何了。那里的人们果是温和柔顺、朴实忠厚,那就是《诗》教的结果;果是通晓远古之事,那就是《书》教的结果;果是心胸广阔坦荡,那就是《乐》教的结果;果是清洁沉静、洞察细微,那就是《易》教的结果;果是端庄恭敬,那就是《礼》教的结果;果是善于辞令和铺叙,那就是《春秋》教的结果。学者果学《诗》学过了头,就会愚蠢;果学《书》学过了头,就会狂妄;果学《乐》学过了头,就会过分;果学《易》学过了头,就会迷信;果学《礼》学过了头,就会烦琐;果学《春秋》学过了头,就会犯上作乱。作为一个国民,果温和柔顺、朴实忠厚而不愚蠢,那就是真正把《诗》学了;果通晓远古之事而不狂妄,那就是真正把《书》学了;果心胸广阔坦荡而不过分,那就是真正把《乐》学了;果清洁沉静、洞察细微而不迷信,那就是真正把《易》学了;果端庄恭敬而不烦琐,那就是真正把《礼》学了;果善于辞令和铺叙而不犯上作乱,那就是真正把《春秋》学了。”

所谓子,就是是老大,地是老二,他就是老主。所以他的道德可以与地匹配,他的恩惠普及万物,他的明亮同日,普照下而不遗漏任何一个角落。在朝廷上,他开言必讲仁圣礼义之事;退朝之后,必听中正和平之乐;走路之时,身上的佩玉发出有节奏的声响;登车之时,车上的莺和发出悦耳的声响。升朝与退朝,都按礼行事;走路与登车,都有一定规矩;百官各得其所,万事井然有序。《诗经》上说:“我们的国是个仁善子,他的言行从不走样。因为他的言行从不走样,所以是四方各国的榜样。”说的就是这种情况。子发号施令而百姓衷心拥护,这叫做“和”;上下相亲相爱,这叫做“仁”;百姓想要的东西不用开口就能得到,这叫做“信”;为百姓消除灾人祸,这叫做“义”。义与信,和与仁,是称霸称王的工具。有称霸称王的志愿,而无称霸称王的工具,是达不到目的的。

用礼来治国,就比用秤来称轻重,用绳墨来画曲线直线,用规矩来画方形形。所以,果把秤认真地悬挂起来,是轻是重就骗不了人了;把绳墨认真地陈设那里,是曲线是直线就骗不了人了;把规矩认真地陈设那里,是方形是形就骗不了人了;子深明于礼,那么任何奸诈伎俩也就骗不了人了。所以,重视礼、遵循礼的人,叫做有道之士;不重视礼、不遵循礼的人,叫做无道之民。礼的运用以敬让为贵,把礼运用到宗庙之内,就会人人恭敬;把礼运用到朝廷之上,就会贵贱有别;把礼运用到家庭之内,就会父子相亲、兄弟和睦;把礼运用到乡里之中,就会形成尊老爱幼的气。孔子说:“安上治民,莫善于礼。”就是说的这个意思。

所以制定了朝觑之礼,是用来表明臣之间的名分;制定了聘问之礼,是用来让诸侯互相尊敬;制定了丧祭之礼,是用来表明臣子不应忘记亲之恩;制定了乡饮之礼,是用来表明尊老敬的道理;制定了男婚女嫁之礼,是用来表明男女的有所区别。礼,可以用来消除祸乱的根源,就比堤防可以防止河泛滥那样。所以,果认为早先的堤防没有用处而加以破坏,一定会酿成灾;认为老辈子的礼没有用处而废弃不用,一定会导致下大乱。所以说,果废弃男婚女嫁之礼,夫妇之间的关系就会遭到破坏,而淫乱苟合伤败俗的坏事就多了;废弃乡饮之礼,就会导致人们没老没少,而互相争斗的官司就多了;废弃丧祭之礼,就会导致作臣子的忘掉亲之恩,而背叛者、忘记祖先的人就多了;废弃朝勤、聘问之礼,就会导致臣之间的名分丧失,诸侯的行为恶劣,而背叛主、互相侵陵的祸乱就会产了。

所以,礼的教化作用是从看不见的地方开始,它禁止邪恶是在邪恶处于萌芽状态时就开始了,它使人们在不知不觉之中日积累地弃恶扬善,所以先王对它非常重视。《易》上说:“子非常重视事情的开始。开始的时候尽管只是一点不起眼的差错,结果却会导致极大的祸害。”说的就是这个道理。

网友完善【经解第二十六】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【经解第二十六】拼音版/注音版

jīng jiě dì èr shí liù。

经解第二十六。

dài shèng。

戴圣。

kǒng zǐ yuē rù qí guó,

孔子曰:「入其国,

qí jiào kě zhī yě。

其教可知也。

qí wéi rén yě wēn róu dūn hòu,

其为人也:温柔敦厚,

shī jiào yě shū tōng zhī yuǎn,

《诗》教也;疏通知远,

shū jiào yě guǎng bó yì liáng,

《书》教也;广博易良,

lè jiào yě jié jìng jīng wēi,

《乐》教也;洁静精微,

yì jiào yě gōng jiǎn zhuāng jìng,

《易》教也;恭俭庄敬,

lǐ jiào yě zhǔ cí bǐ shì,

《礼》教也;属辞比事,

chūn qiū jiào yě。

《春秋》教也。

gù shī zhī shī,

故《诗》之失,

yú shū zhī shī,

愚;《书》之失,

wū lè zhī shī,

诬;《乐》之失,

shē yì zhī shī,

奢;《易》之失,

zéi lǐ zhī shī,

贼;《礼》之失,

fán chūn qiū zhī shī,

烦;《春秋》之失,

luàn。

乱。

qí wéi rén yě wēn róu dūn hòu ér bù yú,

其为人也:温柔敦厚而不愚,

zé shēn yú shī zhě yě shū tōng zhī yuǎn ér bù wū,

则深于《诗》者也;疏通知远而不诬,

zé shēn yú shū zhě yě guǎng bó yì liáng ér bù shē,

则深于《书》者也;广博易良而不奢,

zé shēn yú lè zhě yě jié jìng jīng wēi ér bù zéi,

则深于《乐》者也;洁静精微而不贼,

zé shēn yú yì zhě yě gōng jiǎn zhuāng jìng ér bù fán,

则深于《易》者也;恭俭庄敬而不烦,

zé shēn yú lǐ zhě yě zhǔ cí bǐ shì ér bù luàn,

则深于《礼》者也;属辞比事而不乱,

zé shēn yú chūn qiū zhě yě。

则深于《春秋》者也。

」。

【经解第二十六】注释

暂无注译

网友完善【经解第二十六】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【经解第二十六】评析

暂无评析

网友完善【经解第二十六】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【经解第二十六】赏析

暂无赏析

网友完善【经解第二十六】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【经解第二十六】辑评

暂无辑评

网友完善【经解第二十六】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

戴圣 - []

戴圣,卒年不详,字次,西汉梁国睢阳(今河南商丘睢阳区)人。西汉官员、学者、汉代今文经学的开创者,世称小戴,与叔父戴德同学《礼》于后苍,宣帝时以博士参与石渠阁论议,任九江太守,今本《礼记》(儒家经典著作之一),即《小戴礼记》传为圣编。《汉书》成书于汉建初七年(公元80年)。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

经解第二十六|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者戴圣 - 我爱学习网