器
礼器是故大备。大备,盛德也。礼释回,增美质;措则正,施则行。其在人也,如竹箭之有筠也;如松柏之有心也。二者居天下之大端矣。故贯四时而不改柯易叶。故君子有礼,则外谐而内无怨,故物无不怀仁,鬼神飨德。先王之立礼也,有本有文。忠信,礼之本也;义理,礼之文也。无本不正,无文不行。礼也者,合于天时,设于地财,顺于鬼神,合于人心,理万物者也。是故天时有生也,地理有宜也,人官有能也,物曲有利也。故天不生,地不养,君子不以为礼,鬼神弗飨也。居山以鱼鳖为礼,居泽以鹿豕为礼,君子谓之不知礼。故必举其定国之数,以为礼之大经,礼之大伦。以地广狭,礼之薄厚,与年之上下。是故年虽大杀,众不匡惧。则上之制礼也节矣。礼,时为大,顺次之,体次之,宜次之,称次之。尧授舜,舜授禹;汤放桀,武王伐纣,时也。《诗》云:「匪革其犹,聿追来孝。」天地之祭,宗庙之事,父子之道,君臣之义,伦也。社稷山川之事,鬼神之祭,体也。丧祭之用,宾客之交,义也。羔豚而祭,百官皆足;大牢而祭,不必有余,此之谓称也。诸侯以龟为宝,以圭为瑞。家不宝龟,不藏圭,不台门,言有称也。礼,有以多为贵者:天子七庙,诸侯五,大夫三,士一。天子之豆二十有六,诸公十有六,诸侯十有二,上大夫八,下大夫六。诸侯七介七牢,大夫五介五牢。天子之席五重,诸侯之席三重,大夫再重。天子崩,七月而葬,五重八翣;诸侯五月而葬,三重六翣;大夫三月而葬,再重四翣。此以多为贵也。有以少为贵者:天子无介;祭天特牲;天子适诸侯,诸侯膳以犊;诸侯相朝,灌用郁鬯,无笾豆之荐;大夫聘礼以脯醢;天子一食,诸侯再,大夫、士三,食力无数;大路繁缨一就,次路繁缨七就;圭璋特,琥璜爵;鬼神之祭单席。诸侯视朝,大夫特,士旅之。此以少为贵也。有以大为贵者:宫室之量,器皿之度,棺椁之厚,丘封之大。此以大为贵也。有以小为贵者:宗庙之祭,贵者献以爵,贱者献以散,尊者举觯,卑者举角;五献之尊,门外缶,门内壶,君尊瓦甒。此以小为贵也。有以高为贵者:天子之堂九尺,诸侯七尺,大夫五尺,士三尺;天子、诸侯台门。此以高为贵也。有以下为贵者:至敬不坛,扫地而祭。天子诸侯之尊废禁,大夫、士棜禁。此以下为贵也。礼有以文为贵者:天子龙衮,诸侯黼,大夫黻,士玄衣纁裳;天子之冕,朱绿藻十有二旒,诸侯九,上大夫七,下大夫五,士三。此以文为贵也。有以素为贵者:至敬无文,父党无容,大圭不琢,大羹不和,大路素而越席,牺尊疏布幂,樿杓。此以素为贵也。孔子曰:「礼,不可不省也。」礼不同,不丰、不杀,此之谓也。盖言称也。礼之以多为贵者,以其外心者也;德发扬,诩万物,大理物博,如此,则得不以多为贵乎?故君子乐其发也。礼之以少为贵者,以其内心者也。德产之致也精微,观天子之物无可以称其德者,如此则得不以少为贵乎?是故君子慎其独也。古之圣人,内之为尊,外之为乐,少之为贵,多之为美。是故先生之制礼也,不可多也,不可寡也,唯其称也。是故,君子大牢而祭,谓之礼;匹士大牢而祭,谓之攘。管仲镂簋朱纮,山节藻棁,君子以为滥矣。晏平仲祀其先人,豚肩不揜豆;浣衣濯冠以朝,君子以为隘矣。是故君子之行礼也,不可不慎也;众之纪也,纪散而众乱。孔子曰:「我战则克,祭则受福。」盖得其道矣。君子曰:祭祀不祈,不麾蚤,不乐葆大,不善嘉事,牲不及肥大,荐不美多品。
孔子曰:「臧文仲安知礼!夏父弗綦逆祀,而弗止也。燔柴于奥,夫奥者,老妇之祭也,盛于盆,尊于瓶。礼也者,犹体也。体不备,君子谓之不成人。设之不当,犹不备也。」
礼有大有小,有显有微。大者不可损,小者不可益,显者不可掩,微者不可大也。故《经礼》三百,《曲礼》三千,其致一也。未有入室而不由户者。君子之于礼也,有所竭情尽慎,致其敬而诚若,有美而文而诚若。君子之于礼也,有直而行也,有曲而杀也,有经而等也,有顺而讨也,有摭而播也,有推而进也,有放而文也,有放而不致也,有顺而摭也。三代之礼一也,民共由之。或素或青,夏造殷因。周坐尸,诏侑武方;其礼亦然,其道一也;夏立尸而卒祭;殷坐尸。周旅酬六尸,曾子曰:「周礼其犹醵与!」
君子曰:礼之近人情者,非其至者也。郊血,大飨腥,三献爓,一献孰。是故君子之于礼也,非作而致其情也,此有由始也。是故七介以相见也,不然则已悫。三辞三让而至,不然则已蹙。故鲁人将有事于上帝,必先有事于頖宫;晋人将有事于河,必先有事于恶池;齐人将有事于泰山,必先有事于配林。三月系,七日戒,三日宿,慎之至也。故礼有摈诏,乐有相步,温之至也。
礼也者,反本修古,不忘其初者也。故凶事不诏,朝事以乐。醴酒之用,玄酒之尚。割刀之用,鸾刀之贵。莞簟之安,而稿鞂之设。是故,先王之制礼也,必有主也,故可述而多学也。
君子曰:无节于内者,观物弗之察矣。欲察物而不由礼,弗之得矣。故作事不以礼,弗之敬矣。出言不以礼,弗之信矣。故曰:「礼也者,物之致也。」是故昔先王之制礼也,因其财物而致其义焉尔。故作大事,必顺天时,为朝夕必放于日月,为高必因丘陵,为下必因川泽。是故天时雨泽,君子达亹亹焉。是故昔先王尚有德、尊有道、任有能;举贤而置之,聚众而誓之。是故因天事天,因地事地,因名山升中于天,因吉土以飨帝于郊。升中于天,而凤凰降、龟龙假;飨帝于郊,而风雨节、寒暑时。是故圣人南面而立,而天下大治。
天道至教,圣人至德。庙堂之上,罍尊在阼,牺尊在西。庙堂之下,县鼓在西,应鼓在东。君在阼,夫人在房。大明生于东,月生于西,此阴阳之分、夫妇之位也。君西酌牺象,夫人东酌罍尊。礼交动乎上,乐交应乎下,和之至也。礼也者,反其所自生;乐也者,乐其所自成。是故先王之制礼也以节事,修乐以道志。故观其礼乐,而治乱可知也。蘧伯玉曰:「君子之人达,故观其器,而知其工之巧;观其发,而知其人之知。」故曰:「君子慎其所以与人者。」
太庙之内敬矣!君亲牵牲,大夫赞币而从。君亲制祭,夫人荐盎。君亲割牲,夫人荐酒。卿、大夫从君,命妇从夫人。洞洞乎其敬也,属属乎其忠也,勿勿乎其欲其飨之也。纳牲诏于庭,血毛诏于室,羹定诏于堂,三诏皆不同位,盖道求而未之得也。设祭于堂,为祊乎外,故曰:「于彼乎?于此乎?」一献质,三献文,五献察,七献神。大飨其王事与!三牲鱼腊,四海九州岛岛之美味也;笾豆之荐,四时之和气也。内金,示和也。束帛加璧,尊德也。龟为前列,先知也。金次之,见情也。丹漆丝纩竹箭,与众共财也。其余无常货,各以其国之所有,则致远物也。其出也,肆夏而送之,盖重礼也。祀帝于郊,敬之至也。宗庙之祭,仁之至也。丧礼,忠之至也。备服器,仁之至也。宾客之用币,义之至也。故君子欲观仁义之道,礼其本也。
君子曰:甘受和,白受采;忠信之人,可以学礼。苟无忠信之人,则礼不虚道。是以得其人之为贵也。孔子曰:「诵《诗》三百,不足以一献。一献之礼,不足以大飨。大飨之礼,不足以大旅。大旅具矣,不足以飨帝。」毋轻议礼!子路为季氏宰。季氏祭,逮暗而祭,日不足,继之以烛。虽有强力之容、肃敬之心,皆倦怠矣。有司跛倚以临祭,其为不敬大矣。他日祭,子路与,室事交乎户,堂事交乎阶,质明而始行事,晏朝而退。孔子闻之曰:「谁谓由也而不知礼乎?」
器翻译文
以礼为器,就可导致“大顺”的局面。而这种局面乃是盛德的表现。礼能够消除邪恶,增进本质之美,用到人身上则无所不正,用到做事上则无所不成。礼对于人来说,就好比竹箭的外表青皮,又好比松柏的内部实心。普天之下,只有竹箭和松柏有此大节,所以才一年四季从头到尾总是郁郁葱葱,枝叶永不凋落。君子有礼,也恰是如此,他不仅能与外部的人和谐相处,而且能与内部的人相亲相爱。所以人们无不归心于他的仁慈,连鬼神也乐于消受他的祭品。
先王制定的礼,既有内在的实质,又有外在的形式。忠信是礼的内在实质,得理合宜是礼的外在形式。没有内在的实质,礼就不能成立;没有外在的形式,礼就无法施行。礼应该是上合天时,下合地利,顺于鬼神,合于人心,顺于万物的一种东西。四时各有不同的生物,土地各有不同的出产,五官各有不同的功能,万物各有不同的用途。所以,不到节令的动植物,不是当地的土特产,君子是木拿来作为祭品的,即令拿来,鬼神也是拒绝享用的。住在山里,却以水里产的鱼鳖作为礼品;住在水边,却以山里产的鹿永作为礼品。这样的作法,君子认为是不懂礼。所以,一定要按照本国物产的多少,来确定其行礼用财的基本原则。礼品的多少,要看国土的大小;礼品的厚薄,要看年成的好坏。所以即令遇到灾荒之年,民众也不恐惧,究其原因,就是由于君上在制丰时是很有分寸的。
先王在制礼的时候,首先考虑的是要合乎时代环境,其次是合乎伦理,再其次是区别对象而不同对待,再其次是合乎人情,最后是要与身份相称。举例来说,尧传位给舜,舜传位给禹,那是禅让的时代;而商汤放逐夏柴,周武王讨伐殷封王,那是革命的时代。这就是时代环境问题。《经》上说:“周文王兴建丰邑,并非急于实现自己的愿望,而是追念祖先的功业,显示自己的孝心。”意思是说,迫于形势,不得不这样做。对天神地祗的祭祀,对列祖列宗的祭祀,其中体现有父父子子之道和君君臣臣之义。这就是个顺的问题。’社樱之祭,山川之祭,鬼神之祭,祭的对象不同,礼数也随之不同。这就是个体的问题。某家有了丧祭之事,理应有一笔相当的开销,而作为亲朋好友也应该对丧家有所蹲赠,这便是个宜的间题。大夫、士的祭祀,虽然只用一只羊羔或一头小猪作供品,但到末了,每个助祭的人都可得到一份祭肉;而天子、诸侯的祭祀,尽管是以牛、羊、泵三牲作为供品,但到末了,也还是每人一份祭肉,不会有什么剩余。这就叫做与身份相称。诸侯可以拥有龟,并以为珍宝;可以拥有圭,并以为祥瑞。而大夫之家就不得这样,不得把大门建成宫阀形式。这也是讲的合乎身份问题。
礼节有时是以多为贵。例如,天子的宗庙是七所,诸侯则是五所,大夫则是三所,士则是一所。又如,天子的饭食可以有二十六道菜,公爵则只有十六道,诸侯则只有十二道,上大夫八道,下大夫六道。又如,诸侯亲自出访,可以带七个随从,主国馈赠的奢汽多达七牢;而诸侯的卿出访,只可以带五个随从,主国馈赠的警汽只有五牢。又如,天子的坐垫是五层,而诸侯只是三层,大夫只是两层。又如,天子去世,七个月以后才下葬,葬时,茵和抗木各用五重,霎用八个;而诸侯则五个月以后即下葬,葬时,茵和抗木各用三重,婴用六个;大夫则三月而葬,茵和抗木各用两重,婴用四个。这都是以多为贵的例子。
礼在有的时候是以少为贵。例如,天子出巡,没有副手。天子祭天,仅用一头牛。天子驾临诸侯,诸侯也仅用一头牛犊款待。又如,诸侯互相朝聘,只用郁笆献宾,不设大盘小碗的菜肴;而大夫来聘,主国在招待时,不仅要有酒,而且要备菜肴。又如,天子进食,吃一口就说饱了,须劝惰才继续进食;而诸侯进食,吃两口说饱了;大夫和士进食,吃三口说饱了;至于体力劳动者进食就没有这般斯文,啥时候吃饱,啥时候算数。又如,天子祭天所用的大格,只用一圈繁缨作为马饰,而干一般事的次格,就用五圈繁缨作为马饰。又如,圭璋是最贵重的玉,可以单独作为礼品进献;而唬横是次于圭璋的玉,不可以单独作为礼品进献,而必须在以酒酬宾时附带进献。鬼神比人尊贵,但祭祀时却只使用一层席子。又如诸侯临朝,大夫人数少,国君就逐个地与之行礼作揖,而士的人数众多,国君就对他们集体作一个揖就算了事。这都是以少为贵的例子。
礼在有的时候是以大为贵。例如宫室的规模,器皿的尺寸,棺撑的厚薄,坟头的大小,这些都是大者为贵。但是,礼在某些时候又是以小为贵。例如宗庙之祭,尊者献尸用较小的爵,贱者献尸用较大的散;尸入之后,尸尊,举起奠解;主人卑,举起角杯而饮。诸侯中的子爵男爵在宴饮宾客时,击是最大的酒器却放在门外,壶是较大的酒器就放在门内,瓦俪最小,是国君和客人酬醉所用,就放在堂上。这都是以小为贵的例子。
礼在有的时候是以高为贵。例如,天子的堂高九尺,诸侯七尺,大夫五尺,士三尺。又如,只有天子、诸侯的大门是高大的宫网,大夫、士则绝对不可。这都是以高为贵的例子。礼在有的时候又是以低为贵。例如,天子祭天,祭礼并不在高坛上举行,而是在坛下扫地而祭。又如,天子、诸侯的酒杯不用托盘,大夫的酒杯则用托盘,士的酒杯要用高脚托盘。这是以低为贵的例子。
礼在有的时候是以文饰为贵。例如,天子穿的龙袍有九种图案,诸侯的祭服只能有七种、五种或三种图案,大夫只能有一种黑青相间的张形图案,至于士穿的衣服,没有任何图案,只是上身玄衣,下身浅绛色之裳而已。又如,天子头戴的冕,有用朱、绿二色编织的丝绳用来穿玉,垂旎十二条,而诸侯之冕仅垂旎九条,上大夫七条,下大夫五条,士三条。这是以文饰为贵的例子。礼在有的时候又是以朴素为贵。例如,祭天时天子所穿的大裘不叫露出来,在父亲的面前不须装模作样,天子所用的大圭不加任何雕琢,作为上等祭品的肉汁不加任何调料,祭天用的大格朴素无华,上面只铺一层蒲席,牛形的酒尊是用粗布覆盖,勺子也只用本色的木头来做。这是以朴素为贵的例子。
孔子说:“礼,不可以不加以审察。礼有种种不同,该减少的不能增加,该增加的也不能减少。”说的就是这个意思:礼要注意相称。礼之所以有以多、大、高、?文为贵者,原因就在于它是存心向外界炫耀的。王者的道德发扬,普及万物,统领的事情又千头万绪,无所不包,像这样,能不以多、大、高、文为贵吗?所以君子就乐于向外界炫耀。礼之所以有以少、小、下、素为贵者,原因就在于它是存心表示内在之德的。内在之德所具有的密致精微程度,遍观天下所有之物,没有一件可以与之匹配的,这样的话,能不以少、小、下、素为贵吗?所以君子就格外注意内心的修养。古代的圣人,既注重内心的修养,也乐于对外的炫耀,有时候以少、小、下、素为贵,有时候又以多、大、高、文为贵。所以先王在制礼时,该少的不能让多,该多的不能让少,追求的目标就在于一个相称。由此看来,大夫以上的贵族用太牢作为祭品,与身份相称,这就叫合礼;士用太牢作为祭品,与身份不相称,这就叫盗窃。管仲身为大夫,却使用镂花镶玉的篡,系着朱红的帽带,住室斗拱上雕刻着山形图案,梁上的短柱刻着水草,君子认为这是过分,膺用了天子诸侯之礼。齐国的晏子也是大夫,他祭祀祖先时用的猪蹄膀太小,连一平碗也不到,穿戴着洗过的旧衣帽就去朝君,君子认为这是小气,不合乎大夫的身份。由此看来,君子行礼,不可不慎。因为礼是规范人们生活的纲纪,如果纲纪散乱,那么人们的生活也就乱套了。孔子说:‘作为一个知礼的人,打仗则必胜,祭祀则必定得到保佑。’就是因为他深刻领会了卒要相称的道理。”
君子说:“祭祀的本意在于思亲,不在于祈福;祭祀都有一定的时间,不能说提前举行就好;祭祀用的礼器玉帛都有一定的规’格,不能一味追求高大;举行冠礼、婚礼,察告祖先是应该的,但也不须为此而另行祭祀;祭祀所用的牺牲不可全都追求肥大,供品也不可全都追求数量。”孔子说:“减文仲怎么能说是懂礼的人呢?夏父弗纂颠倒了宗庙祭祀的顺序,他作为四朝元老也不加阻止。而且在灶神面前举行播柴之祭也是驴唇不对马嘴。须知灶神是一位发明了炊器的老妇,在祭灶神时,只要把供品放在盆里、酒放入瓶内就行了。”
所谓礼,就好比是人的身体。身体如有缺陷,君子就把他叫做残疾人。礼如果用得不当,就好比人体有残疾一样。礼有时以大、以多为贵,有时以小、以少为贵,有时以高、以文为贵,有时以素、以下为贵。以大、以多为贵者就不可随便减少,以小、以少为贵者就不可随便增加,以高、以文为贵者就不可随便遮掩,以素、”以下为贵者就不可随便装饰和加高。所以,虽然礼的纲要有三百条,礼的细则有三千款,但它们追求的都是一个诚字。这就像人要进屋,没有不是从门而入一样。君子对于礼的态度,有时候是通过贵少、贵小、贵下、贵素而表达其诚,有时候是通过贵多、贵大、贵高、贵文而表达其诚。君子在具体行礼的时候,有时是放任感情毫不掩饰,有时是情感服从理智,有时是不分贵贱,上下一样,有时是按顺序递减礼数,有时是取物于上而普施于下,有时是根据推理而提高规格,有时是效法天地而文饰至极,有时是效法天地而文饰有限,有时是卑贱者袭用高贵者之礼也不犯忌讳。
夏商周三代的礼都贯穿着一个诚字,民众共同遵循。从形式上看,有的尚黑,有的尚白,夏代开始创立,殷代有所因循。例如,在祭祀过程中,在夏代尸始终是立着的,在殷代则始终是坐着的,周代的尸也是始终坐着,而且凡助祭者都可以告诉尸如何保持威仪和劝尸饮食,并无固定的人选,这种礼数是从殷代学来的,其至诚之道是一样的。不过,周代有六尸依次互相劝酒的仪式,.这是殷代所没有的。所以曾子说:“周礼的六尸互相劝酒,就好像众人凑钱喝酒一样。”
古代的哲人讲过:用接近现代人情的东西作祭品,并非最高贵的祭品。例如祭祀至高无上的天是用牲血为祭品,合祭列祖列宗是用生肉,祭祀社樱是用半生不熟的肉,祭祀小的神鬼是用熟肉。熟肉是接近现代人情的祭品,但并不高贵’。最高贵的倒是牲血。所以君子对于礼,并非一时冲动来表达自己的敬意,而是有所效法于古人。所以两国国君相见,宾主都要各自安排七个随从传话,不然的话就显得太简单了;客人要三次向主人表示不敢当,主人要三次礼让客人先入,然后才登堂,不然的话就显得太急促了。所以,鲁国人将要祭上帝,就一定先告祭于宗庙;晋国人将要祭河,就一定先祭祀淖沱河;齐国人将要祭泰山,就一定要先祭配林。祭天祭祖,祭前的三个月就要精心饲养牺牲,祭前的十日,要先进行七天的初步斋戒,接着再进行三天严格的斋戒,然后才举行祭祀,真是谨慎到顶点了。所以,行礼时必有司仪指导,乐师必有扶持引路的人,这才显得十二分的温文尔雅和从容不迫。
礼的种种规定,有时候是表现了人的回归天性,有时候是表现了人的遵守传统,总而言之,就是不忘其根本。例如,凶丧之事,用不着谁来教导,人们悲从中来,自然会号眺大哭;朝廷宴飨群臣,钟鸣鼎食,参加者自然无不快乐。这是回归天性的例子。又如,现在的人们都把饮用甜酒作为美妙的享受,但在祭神时却以清水一杯为贵;今人使用的快刀非常适用,但在分割牲体时偏要用迟钝的莺刀;今人的坐垫,下面一层蒲席,上面再加一层竹席,坐着多么舒服,而祭天时却仅仅铺上一层庄稼秆就当席子。这是遵守传统、以原始为贵的例子。所以先王在制礼的时候,一定是考虑到了人的回归本性和遵循传统这两个因素,所以后人才可以效法和便于学习。君子说:“如果内心没有体验,观察事物就不会明白。要想把事物观察明白而不借助于礼,就不可能达到目的。”所以,不按礼来办事,就不能赢得人们的尊敬;不按礼来说话,就不能取得人们的信任。一所以有这么一句老话:礼是一切事物的准则。
所以从前的先王在制礼时,就依据事物固有的特性而赋以意义。所以举行祭祀一定顺着天时,啥时候祭啥神绝不错乱;举行朝日、夕月之祭,一定仿照日出于东和月升于西;祭天是至高无上之祭,那就必定凭借本来就高的圆丘;祭地是至卑无二之祭,那就必定凭借本来就低的方泽。所以就风调雨顺,君子都勤勉不倦的报答神功。所以古昔先王在将要举行祭祀时,崇尚有道德的人,尊重有道艺的人,任用有才能的人,选拔这些贤人放到助祭的位置上,斋戒之前还要聚众宣誓,以诫不恭。然后才在圆丘上祭天,在方泽中祭地,登上泰山播柴向天报告成功,在南郊选择吉地祭祀天帝。因为播柴向天报告成功,所以凤凰来仪,龟龙毕至;因为祭天帝于南郊,所以风调雨顺,冷热按时。这样,圣人只要在临朝时南面而立,不须操心,天下也就太平了。
天帝垂示至高无上的教导,圣人具备独一无二的道德。表现在宗庙之中,堂上,晕尊陈设在东阶,牺尊、象尊陈设在西阶;堂下,悬鼓设在两阶之间的西边,应鼓设在东边。国君站在昨阶上,而其夫人站在西房中。这好比太阳升于东方,月亮升于西方。这象征天与地的不同,所以夫妇的位置才会这样。国君从东阶走到西阶用牺尊、象尊醉酒,其夫人则从西房走到东阶用罄尊醉酒。堂上的礼仪象征着阴阳交互,堂下的鼓乐也此起彼应,这是一幅多么和谐的景象啊!
礼是追溯事物本始的产物,乐则是大功告成以后人心快乐的表达。因此,先王通过制礼以体验前事,通过作乐以陶冶情趣。由于礼乐有这等来历,所以观察一个国家的礼乐就可以了解到这个国家的治乱。蓬伯玉说:“君子一类的人都很明达。”他们只要观察到了器物,就可以推知工匠的巧拙;只要观察到了人的外部表现,就可以推知它的愚智。所以说:君子对于用来与人交往的礼乐是无不谨慎的。
太庙之内的祭礼真是叫人肃敬动容。首先,国君亲自把牺牲牵入太庙,大夫协助拿着杀牲告神的玉帛紧跟其后。接着,国君又亲自制祭,夫人献上盎齐之酒。接着,国君又亲自馈熟,夫人再次献酒。在这个行礼过程中,卿大夫紧跟着国君,而命妇紧跟着夫人。说到他们的神情,那是毫不搀假的恭敬,那是专心致志的忠诚,又是那样地迫不及待地想让祖先享用供品。牵牲入庙时,先在庭中告祭于神;进献生血生肉时,又在室中告祭于神;进献熟肉时,又在堂上告祭于神。三次告祭都不在同一地方,这就意味着求神而又不知神所在的确切位置。先设正祭于堂,又设祭于庙门之外,就好像是在询问:“神是在那边呢?还是在这边呢?”一献之礼是不够讲究的,三献之礼就有点看头了,五献之礼就礼数更加详备,至于七献之礼,那真是神乎其神了。
大飨的祭品是那样的丰盛,贡品是那样的众多,恐怕只有天子才能有那样的排场吧!牛肉、羊肉、猪肉、鱼肉、干肉,包罗了普天之下的美味佳肴;篷豆中盛放的祭品,山珍海味,瓜果李枣,都是四季风调雨顺的产物。四方诸侯的贡金,表示他们的服从天子;诸侯给天子的见面礼,是束帛加璧,表示他们对天子美德的尊敬。诸侯贡品的排列,宝龟放在前列,因为龟能预知未来。其次是黄金,因为它能照见人情。其次是丹砂、油漆、蚕丝、棉絮、大竹、小竹这些日常用品,这表示普天之下的物产都是供给天子使用的。其余的贡品没有固定的品种,原则上是你这个诸侯国有什么土特产你就贡献什么,这表示再遥远的东西天子也能得到。大飨礼毕,来宾走出庙门时,奏起送宾的乐曲《陕夏》,以显示礼数的隆重。天子亲自在南郊祭天,这是无比的尊敬。宗庙之祭,视死如生,这是无比的仁爱。丧礼,孝子哭天号地,痛不欲生,一切发自内心,这是无比的真诚。为死者准备服装,明器,虽然明知无济于事,但也仍然尽力准备,这也表现了莫大的爱心。聘问所用的礼品,多寡都要合乎规格,这是无比的合理。所以,君子如果要观察什么叫仁义,只要观察一下礼这个根本性的东西就行了。
君子说:“甘味是五味的根本,在此基础上可以调和出百味。白色是五色的根本,在此基础上可以绘出五彩。这个道理明白了,你就知道忠信是礼的根本,只有忠信之人,才可以学礼。如果不是忠信之人,礼也不会跟着你瞎跑。由此看来,礼固然重要,而得到忠信之人更重要。”孔子说:“即令把《诗经》三百篇背得滚瓜烂熟,如果没有学过礼,就连简单的一献之礼也承担不了。懂得了一献之礼,如果不进一步学习,就未必能承担大飨之礼。懂得了大飨之礼,如果不再继续学习,就未必能承担大旅之礼。懂得了大旅之礼,未必就能担当祭天之礼。不要轻率地议论礼。”
子路当季桓子家的总管。过去季氏举行岁时的祭祖,总是天不亮就开始,忙活一天还没完,天色已黑,还得点起火把继续干。因为拖的时间太长,即令是身体强壮、敬心十足的人,也被搞得疲惫不堪。因此,许多执事的人都东倒西歪、左倚右靠地来应付差使,这实在是对祖先的大不恭敬。后来有一天,子路参与季氏祭祖,举行室内正祭时,室内室外的人在门口交接祭品;举行堂上侯尸时,堂上堂下的人在阶前交接撰具。天亮开始祭祀,到了傍晚就行礼完毕。孔子听说了这件事,说:“谁能说子路只是有勇而不懂得礼呢!”
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
器拼音版/注音版
lǐ qì dì shí。
礼器第十。
dài shèng。
戴圣。
lǐ qì shì gù dà bèi。
礼器是故大备。
dà bèi,
大备,
shèng dé yě。
盛德也。
lǐ shì huí,
礼释回,
zēng měi zhì cuò zé zhèng,
增美质;措则正,
shī zé xíng。
施则行。
qí zài rén yě,
其在人也,
rú zhú jiàn zhī yǒu yún yě rú sōng bǎi zhī yǒu xīn yě。
如竹箭之有筠也;如松柏之有心也。
èr zhě jū tiān xià zhī dà duān yǐ。
二者居天下之大端矣。
gù guàn sì shí ér bù gǎi kē yì yè。
故贯四时而不改柯易叶。
gù jūn zǐ yǒu lǐ,
故君子有礼,
zé wài xié ér nèi wú yuàn,
则外谐而内无怨,
gù wù wú bù huái rén,
故物无不怀仁,
guǐ shén xiǎng dé。
鬼神飨德。
xiān wáng zhī lì lǐ yě,
先王之立礼也,
yǒu běn yǒu wén。
有本有文。
zhōng xìn,
忠信,
lǐ zhī běn yě yì lǐ,
礼之本也;义理,
lǐ zhī wén yě。
礼之文也。
wú běn bù zhèng,
无本不正,
wú wén bù xíng。
无文不行。
lǐ yě zhě,
礼也者,
hé yú tiān shí,
合于天时,
shè yú dì cái,
设于地财,
shùn yú guǐ shén,
顺于鬼神,
hé yú rén xīn,
合于人心,
lǐ wàn wù zhě yě。
理万物者也。
shì gù tiān shí yǒu shēng yě,
是故天时有生也,
dì lǐ yǒu yí yě,
地理有宜也,
rén guān yǒu néng yě,
人官有能也,
wù qū yǒu lì yě。
物曲有利也。
gù tiān bù shēng,
故天不生,
dì bù yǎng,
地不养,
jūn zǐ bù yǐ wéi lǐ,
君子不以为礼,
guǐ shén fú xiǎng yě。
鬼神弗飨也。
jū shān yǐ yú biē wèi lǐ,
居山以鱼鳖为礼,
jū zé yǐ lù shǐ wèi lǐ,
居泽以鹿豕为礼,
jūn zǐ wèi zhī bù zhī lǐ。
君子谓之不知礼。
gù bì jǔ qí dìng guó zhī shù,
故必举其定国之数,
yǐ wéi lǐ zhī dà jīng,
以为礼之大经,
lǐ zhī dà lún。
礼之大伦。
yǐ dì guǎng xiá,
以地广狭,
lǐ zhī bó hòu,
礼之薄厚,
yǔ nián zhī shàng xià。
与年之上下。
shì gù nián suī dà shā,
是故年虽大杀,
zhòng bù kuāng jù。
众不匡惧。
zé shàng zhī zhì lǐ yě jié yǐ。
则上之制礼也节矣。
lǐ,
礼,
shí wéi dà,
时为大,
shùn cì zhī,
顺次之,
tǐ cì zhī,
体次之,
yí cì zhī,
宜次之,
chēng cì zhī。
称次之。
yáo shòu shùn,
尧授舜,
shùn shòu yǔ tāng fàng jié,
舜授禹;汤放桀,
wǔ wáng fá zhòu,
武王伐纣,
shí yě。
时也。
shī yún fěi gé qí yóu,
《诗》云:「匪革其犹,
yù zhuī lái xiào。
聿追来孝。
tiān dì zhī jì,
」天地之祭,
zōng miào zhī shì,
宗庙之事,
fù zǐ zhī dào,
父子之道,
jūn chén zhī yì,
君臣之义,
lún yě。
伦也。
shè jì shān chuān zhī shì,
社稷山川之事,
guǐ shén zhī jì,
鬼神之祭,
tǐ yě。
体也。
sàng jì zhī yòng,
丧祭之用,
bīn kè zhī jiāo,
宾客之交,
yì yě。
义也。
gāo tún ér jì,
羔豚而祭,
bǎi guān jiē zú dà láo ér jì,
百官皆足;大牢而祭,
bù bì yǒu yú,
不必有余,
cǐ zhī wèi chēng yě。
此之谓称也。
zhū hóu yǐ guī wèi bǎo,
诸侯以龟为宝,
yǐ guī wèi ruì。
以圭为瑞。
jiā bù bǎo guī,
家不宝龟,
bù cáng guī,
不藏圭,
bù tái mén,
不台门,
yán yǒu chēng yě。
言有称也。
lǐ,
礼,
yǒu yǐ duō wèi guì zhě tiān zǐ qī miào,
有以多为贵者:天子七庙,
zhū hóu wǔ,
诸侯五,
dài fū sān,
大夫三,
shì yī。
士一。
tiān zǐ zhī dòu èr shí yǒu liù,
天子之豆二十有六,
zhū gōng shí yǒu liù,
诸公十有六,
zhū hóu shí yǒu èr,
诸侯十有二,
shàng dài fū bā,
上大夫八,
xià dài fū liù。
下大夫六。
zhū hóu qī jiè qī láo,
诸侯七介七牢,
dài fū wǔ jiè wǔ láo。
大夫五介五牢。
tiān zǐ zhī xí wǔ zhòng,
天子之席五重,
zhū hóu zhī xí sān chóng,
诸侯之席三重,
dài fū zài zhòng。
大夫再重。
tiān zǐ bēng,
天子崩,
qī yuè ér zàng,
七月而葬,
wǔ zhòng bā shà zhū hóu wǔ yuè ér zàng,
五重八翣;诸侯五月而葬,
sān chóng liù shà dài fū sān yuè ér zàng,
三重六翣;大夫三月而葬,
zài zhòng sì shà。
再重四翣。
cǐ yǐ duō wèi guì yě。
此以多为贵也。
yǒu yǐ shǎo wèi guì zhě tiān zǐ wú jiè jì tiān tè shēng tiān zǐ shì zhū hóu,
有以少为贵者:天子无介;祭天特牲;天子适诸侯,
zhū hóu shàn yǐ dú zhū hóu xiāng cháo,
诸侯膳以犊;诸侯相朝,
guàn yòng yù chàng,
灌用郁鬯,
wú biān dòu zhī jiàn dài fū pìn lǐ yǐ pú hǎi tiān zǐ yī shí,
无笾豆之荐;大夫聘礼以脯醢;天子一食,
zhū hóu zài,
诸侯再,
dài fū shì sān,
大夫、士三,
shí lì wú shù dà lù fán yīng yī jiù,
食力无数;大路繁缨一就,
cì lù fán yīng qī jiù guī zhāng tè,
次路繁缨七就;圭璋特,
hǔ huáng jué guǐ shén zhī jì dān xí。
琥璜爵;鬼神之祭单席。
zhū hóu shì cháo,
诸侯视朝,
dài fū tè,
大夫特,
shì lǚ zhī。
士旅之。
cǐ yǐ shǎo wèi guì yě。
此以少为贵也。
yǒu yǐ dà wéi guì zhě gōng shì zhī liàng,
有以大为贵者:宫室之量,
qì mǐn zhī dù,
器皿之度,
guān guǒ zhī hòu,
棺椁之厚,
qiū fēng zhī dà。
丘封之大。
cǐ yǐ dà wéi guì yě。
此以大为贵也。
yǒu yǐ xiǎo wèi guì zhě zōng miào zhī jì,
有以小为贵者:宗庙之祭,
guì zhě xiàn yǐ jué,
贵者献以爵,
jiàn zhě xiàn yǐ sàn,
贱者献以散,
zūn zhě jǔ zhì,
尊者举觯,
bēi zhě jǔ jiǎo wǔ xiàn zhī zūn,
卑者举角;五献之尊,
mén wài fǒu,
门外缶,
mén nèi hú,
门内壶,
jūn zūn wǎ wǔ。
君尊瓦甒。
cǐ yǐ xiǎo wèi guì yě。
此以小为贵也。
yǒu yǐ gāo wèi guì zhě tiān zǐ zhī táng jiǔ chǐ,
有以高为贵者:天子之堂九尺,
zhū hóu qī chǐ,
诸侯七尺,
dài fū wǔ chǐ,
大夫五尺,
shì sān chǐ tiān zǐ zhū hóu tái mén。
士三尺;天子、诸侯台门。
cǐ yǐ gāo wèi guì yě。
此以高为贵也。
yǒu yǐ xià wèi guì zhě zhì jìng bù tán,
有以下为贵者:至敬不坛,
sǎo dì ér jì。
扫地而祭。
tiān zǐ zhū hóu zhī zūn fèi jìn,
天子诸侯之尊废禁,
dài fū shì yù jìn。
大夫、士棜禁。
cǐ yǐ xià wèi guì yě。
此以下为贵也。
lǐ yǒu yǐ wén wèi guì zhě tiān zǐ lóng gǔn,
礼有以文为贵者:天子龙衮,
zhū hóu fǔ,
诸侯黼,
dài fū fú,
大夫黻,
shì xuán yī xūn shang tiān zǐ zhī miǎn,
士玄衣纁裳;天子之冕,
zhū lǜ zǎo shí yǒu èr liú,
朱绿藻十有二旒,
zhū hóu jiǔ,
诸侯九,
shàng dài fū qī,
上大夫七,
xià dài fū wǔ,
下大夫五,
shì sān。
士三。
cǐ yǐ wén wèi guì yě。
此以文为贵也。
yǒu yǐ sù wèi guì zhě zhì jìng wú wén,
有以素为贵者:至敬无文,
fù dǎng wú róng,
父党无容,
dà guī bù zuó,
大圭不琢,
dà gēng bù hé,
大羹不和,
dà lù sù ér yuè xí,
大路素而越席,
xī zūn shū bù mì,
牺尊疏布幂,
shàn biāo。
樿杓。
cǐ yǐ sù wèi guì yě。
此以素为贵也。
kǒng zǐ yuē lǐ,
孔子曰:「礼,
bù kě bù xǐng yě。
不可不省也。
lǐ bù tóng,
」礼不同,
bù fēng bù shā,
不丰、不杀,
cǐ zhī wèi yě。
此之谓也。
gài yán chēng yě。
盖言称也。
lǐ zhī yǐ duō wèi guì zhě,
礼之以多为贵者,
yǐ qí wài xīn zhě yě dé fā yáng,
以其外心者也;德发扬,
xǔ wàn wù,
诩万物,
dà lǐ wù bó,
大理物博,
rú cǐ,
如此,
zé dé bù yǐ duō wèi guì hū gù jūn zǐ lè qí fā yě。
则得不以多为贵乎?故君子乐其发也。
lǐ zhī yǐ shǎo wèi guì zhě,
礼之以少为贵者,
yǐ qí nèi xīn zhě yě。
以其内心者也。
dé chǎn zhī zhì yě jīng wēi,
德产之致也精微,
guān tiān zǐ zhī wù wú kě yǐ chēng qí dé zhě,
观天子之物无可以称其德者,
rú cǐ zé dé bù yǐ shǎo wèi guì hū shì gù jūn zǐ shèn qí dú yě。
如此则得不以少为贵乎?是故君子慎其独也。
gǔ zhī shèng rén,
古之圣人,
nèi zhī wèi zūn,
内之为尊,
wài zhī wéi lè,
外之为乐,
shǎo zhī wèi guì,
少之为贵,
duō zhī wèi měi。
多之为美。
shì gù xiān shēng zhī zhì lǐ yě,
是故先生之制礼也,
bù kě duō yě,
不可多也,
bù kě guǎ yě,
不可寡也,
wéi qí chēng yě。
唯其称也。
shì gù,
是故,
jūn zǐ dà láo ér jì,
君子大牢而祭,
wèi zhī lǐ pǐ shì dà láo ér jì,
谓之礼;匹士大牢而祭,
wèi zhī rǎng。
谓之攘。
guǎn zhòng lòu guǐ zhū hóng,
管仲镂簋朱纮,
shān jié zǎo zhuō,
山节藻棁,
jūn zǐ yǐ wéi làn yǐ。
君子以为滥矣。
yàn píng zhòng sì qí xiān rén,
晏平仲祀其先人,
tún jiān bù yǎn dòu huàn yī zhuó guàn yǐ cháo,
豚肩不揜豆;浣衣濯冠以朝,
jūn zǐ yǐ wéi ài yǐ。
君子以为隘矣。
shì gù jūn zǐ zhī xíng lǐ yě,
是故君子之行礼也,
bù kě bù shèn yě zhòng zhī jì yě,
不可不慎也;众之纪也,
jì sàn ér zhòng luàn。
纪散而众乱。
kǒng zǐ yuē wǒ zhàn zé kè,
孔子曰:「我战则克,
jì zé shòu fú。
祭则受福。
gài dé qí dào yǐ。
」盖得其道矣。
jūn zǐ yuē jì sì bù qí,
君子曰:祭祀不祈,
bù huī zǎo,
不麾蚤,
bù lè bǎo dà,
不乐葆大,
bù shàn jiā shì,
不善嘉事,
shēng bù jí féi dà,
牲不及肥大,
jiàn bù měi duō pǐn。
荐不美多品。
kǒng zǐ yuē zāng wén zhòng ān zhī lǐ xià fù fú qí nì sì,
孔子曰:「臧文仲安知礼!夏父弗綦逆祀,
ér fú zhǐ yě。
而弗止也。
fán chái yú ào,
燔柴于奥,
fū ào zhě,
夫奥者,
lǎo fù zhī jì yě,
老妇之祭也,
shèng yú pén,
盛于盆,
zūn yú píng。
尊于瓶。
lǐ yě zhě,
礼也者,
yóu tǐ yě。
犹体也。
tǐ bù bèi,
体不备,
jūn zǐ wèi zhī bù chéng rén。
君子谓之不成人。
shè zhī bù dàng,
设之不当,
yóu bù bèi yě。
犹不备也。
lǐ yǒu dà yǒu xiǎo,
」 礼有大有小,
yǒu xiǎn yǒu wēi。
有显有微。
dà zhě bù kě sǔn,
大者不可损,
xiǎo zhě bù kě yì,
小者不可益,
xiǎn zhě bù kě yǎn,
显者不可掩,
wēi zhě bù kě dà yě。
微者不可大也。
gù jīng lǐ sān bǎi,
故《经礼》三百,
qū lǐ sān qiān,
《曲礼》三千,
qí zhì yī yě。
其致一也。
wèi yǒu rù shì ér bù yóu hù zhě。
未有入室而不由户者。
jūn zǐ zhī yú lǐ yě,
君子之于礼也,
yǒu suǒ jié qíng jǐn shèn,
有所竭情尽慎,
zhì qí jìng ér chéng ruò,
致其敬而诚若,
yǒu měi ér wén ér chéng ruò。
有美而文而诚若。
jūn zǐ zhī yú lǐ yě,
君子之于礼也,
yǒu zhí ér xíng yě,
有直而行也,
yǒu qū ér shā yě,
有曲而杀也,
yǒu jīng ér děng yě,
有经而等也,
yǒu shùn ér tǎo yě,
有顺而讨也,
yǒu zhí ér bō yě,
有摭而播也,
yǒu tuī ér jìn yě,
有推而进也,
yǒu fàng ér wén yě,
有放而文也,
yǒu fàng ér bù zhì yě,
有放而不致也,
yǒu shùn ér zhí yě。
有顺而摭也。
sān dài zhī lǐ yī yě,
三代之礼一也,
mín gòng yóu zhī。
民共由之。
huò sù huò qīng,
或素或青,
xià zào yīn yīn。
夏造殷因。
zhōu zuò shī,
周坐尸,
zhào yòu wǔ fāng qí lǐ yì rán,
诏侑武方;其礼亦然,
qí dào yī yě xià lì shī ér zú jì yīn zuò shī。
其道一也;夏立尸而卒祭;殷坐尸。
zhōu lǚ chóu liù shī,
周旅酬六尸,
zēng zǐ yuē zhōu lǐ qí yóu jù yǔ jūn zǐ yuē lǐ zhī jìn rén qíng zhě,
曾子曰:「周礼其犹醵与!」 君子曰:礼之近人情者,
fēi qí zhì zhě yě。
非其至者也。
jiāo xuè,
郊血,
dà xiǎng xīng,
大飨腥,
sān xiàn yàn,
三献爓,
yī xiàn shú。
一献孰。
shì gù jūn zǐ zhī yú lǐ yě,
是故君子之于礼也,
fēi zuò ér zhì qí qíng yě,
非作而致其情也,
cǐ yǒu yóu shǐ yě。
此有由始也。
shì gù qī jiè yǐ xiāng jiàn yě,
是故七介以相见也,
bù rán zé yǐ què。
不然则已悫。
sān cí sān ràng ér zhì,
三辞三让而至,
bù rán zé yǐ cù。
不然则已蹙。
gù lǔ rén jiāng yǒu shì yú shàng dì,
故鲁人将有事于上帝,
bì xiān yǒu shì yú pàn gōng jìn rén jiāng yǒu shì yú hé,
必先有事于頖宫;晋人将有事于河,
bì xiān yǒu shì yú è chí qí rén jiāng yǒu shì yú tài shān,
必先有事于恶池;齐人将有事于泰山,
bì xiān yǒu shì yú pèi lín。
必先有事于配林。
sān yuè xì,
三月系,
qī rì jiè,
七日戒,
sān rì sù,
三日宿,
shèn zhī zhì yě。
慎之至也。
gù lǐ yǒu bìn zhào,
故礼有摈诏,
lè yǒu xiāng bù,
乐有相步,
wēn zhī zhì yě。
温之至也。
lǐ yě zhě,
礼也者,
fǎn běn xiū gǔ,
反本修古,
bù wàng qí chū zhě yě。
不忘其初者也。
gù xiōng shì bù zhào,
故凶事不诏,
cháo shì yǐ lè。
朝事以乐。
lǐ jiǔ zhī yòng,
醴酒之用,
xuán jiǔ zhī shàng。
玄酒之尚。
gē dāo zhī yòng,
割刀之用,
luán dāo zhī guì。
鸾刀之贵。
guǎn diàn zhī ān,
莞簟之安,
ér gǎo jiá zhī shè。
而稿鞂之设。
shì gù,
是故,
xiān wáng zhī zhì lǐ yě,
先王之制礼也,
bì yǒu zhǔ yě,
必有主也,
gù kě shù ér duō xué yě。
故可述而多学也。
jūn zǐ yuē wú jié yú nèi zhě,
君子曰:无节于内者,
guān wù fú zhī chá yǐ。
观物弗之察矣。
yù chá wù ér bù yóu lǐ,
欲察物而不由礼,
fú zhī dé yǐ。
弗之得矣。
gù zuò shì bù yǐ lǐ,
故作事不以礼,
fú zhī jìng yǐ。
弗之敬矣。
chū yán bù yǐ lǐ,
出言不以礼,
fú zhī xìn yǐ。
弗之信矣。
gù yuē lǐ yě zhě,
故曰:「礼也者,
wù zhī zhì yě。
物之致也。
shì gù xī xiān wáng zhī zhì lǐ yě,
」是故昔先王之制礼也,
yīn qí cái wù ér zhì qí yì yān ěr。
因其财物而致其义焉尔。
gù zuò dà shì,
故作大事,
bì shùn tiān shí,
必顺天时,
wèi zhāo xī bì fàng yú rì yuè,
为朝夕必放于日月,
wèi gāo bì yīn qiū líng,
为高必因丘陵,
wéi xià bì yīn chuān zé。
为下必因川泽。
shì gù tiān shí yǔ zé,
是故天时雨泽,
jūn zǐ dá wěi wěi yān。
君子达亹亹焉。
shì gù xī xiān wáng shàng yǒu dé zūn yǒu dào rèn yǒu néng jǔ xián ér zhì zhī,
是故昔先王尚有德、尊有道、任有能;举贤而置之,
jù zhòng ér shì zhī。
聚众而誓之。
shì gù yīn tiān shì tiān,
是故因天事天,
yīn dì shì dì,
因地事地,
yīn míng shān shēng zhōng yú tiān,
因名山升中于天,
yīn jí tǔ yǐ xiǎng dì yú jiāo。
因吉土以飨帝于郊。
shēng zhōng yú tiān,
升中于天,
ér fèng huáng jiàng guī lóng jiǎ xiǎng dì yú jiāo,
而凤凰降、龟龙假;飨帝于郊,
ér fēng yǔ jié hán shǔ shí。
而风雨节、寒暑时。
shì gù shèng rén nán miàn ér lì,
是故圣人南面而立,
ér tiān xià dà zhì。
而天下大治。
tiān dào zhì jiào,
天道至教,
shèng rén zhì dé。
圣人至德。
miào táng zhī shàng,
庙堂之上,
léi zūn zài zuò,
罍尊在阼,
xī zūn zài xī。
牺尊在西。
miào táng zhī xià,
庙堂之下,
xiàn gǔ zài xī,
县鼓在西,
yīng gǔ zài dōng。
应鼓在东。
jūn zài zuò,
君在阼,
fū rén zài fáng。
夫人在房。
dà míng shēng yú dōng,
大明生于东,
yuè shēng yú xī,
月生于西,
cǐ yīn yáng zhī fēn fū fù zhī wèi yě。
此阴阳之分、夫妇之位也。
jūn xī zhuó xī xiàng,
君西酌牺象,
fū rén dōng zhuó léi zūn。
夫人东酌罍尊。
lǐ jiāo dòng hū shàng,
礼交动乎上,
lè jiāo yīng hū xià,
乐交应乎下,
hé zhī zhì yě。
和之至也。
lǐ yě zhě,
礼也者,
fǎn qí suǒ zì shēng lè yě zhě,
反其所自生;乐也者,
lè qí suǒ zì chéng。
乐其所自成。
shì gù xiān wáng zhī zhì lǐ yě yǐ jié shì,
是故先王之制礼也以节事,
xiū lè yǐ dào zhì。
修乐以道志。
gù guān qí lǐ yuè,
故观其礼乐,
ér zhì luàn kě zhī yě。
而治乱可知也。
qú bó yù yuē jūn zǐ zhī rén dá,
蘧伯玉曰:「君子之人达,
gù guān qí qì,
故观其器,
ér zhī qí gōng zhī qiǎo guān qí fā,
而知其工之巧;观其发,
ér zhī qí rén zhī zhī。
而知其人之知。
gù yuē jūn zǐ shèn qí suǒ yǐ yú rén zhě。
」故曰:「君子慎其所以与人者。
tài miào zhī nèi jìng yǐ jūn qīn qiān shēng,
」 太庙之内敬矣!君亲牵牲,
dài fū zàn bì ér cóng。
大夫赞币而从。
jūn qīn zhì jì,
君亲制祭,
fū rén jiàn àng。
夫人荐盎。
jūn qīn gē shēng,
君亲割牲,
fū rén jiàn jiǔ。
夫人荐酒。
qīng dài fū cóng jūn,
卿、大夫从君,
mìng fù cóng fū rén。
命妇从夫人。
dòng dòng hū qí jìng yě,
洞洞乎其敬也,
shǔ shǔ hū qí zhōng yě,
属属乎其忠也,
wù wù hū qí yù qí xiǎng zhī yě。
勿勿乎其欲其飨之也。
nà shēng zhào yú tíng,
纳牲诏于庭,
xuè máo zhào yú shì,
血毛诏于室,
gēng dìng zhào yú táng,
羹定诏于堂,
sān zhào jiē bù tóng wèi,
三诏皆不同位,
gài dào qiú ér wèi zhī de yě。
盖道求而未之得也。
shè jì yú táng,
设祭于堂,
wèi bēng hū wài,
为祊乎外,
gù yuē yú bǐ hū yú cǐ hū yī xiàn zhì,
故曰:「于彼乎?于此乎?」一献质,
sān xiàn wén,
三献文,
wǔ xiàn chá,
五献察,
qī xiàn shén。
七献神。
dà xiǎng qí wáng shì yǔ sān shēng yú là,
大飨其王事与!三牲鱼腊,
sì hǎi jiǔ zhōu dǎo dǎo zhī měi wèi yě biān dòu zhī jiàn,
四海九州岛岛之美味也;笾豆之荐,
sì shí zhī hé qì yě。
四时之和气也。
nèi jīn,
内金,
shì hé yě。
示和也。
shù bó jiā bì,
束帛加璧,
zūn dé yě。
尊德也。
guī wèi qián liè,
龟为前列,
xiān zhī yě。
先知也。
jīn cì zhī,
金次之,
jiàn qíng yě。
见情也。
dān qī sī kuàng zhú jiàn,
丹漆丝纩竹箭,
yǔ zhòng gòng cái yě。
与众共财也。
qí yú wú cháng huò,
其余无常货,
gè yǐ qí guó zhī suǒ yǒu,
各以其国之所有,
zé zhì yuǎn wù yě。
则致远物也。
qí chū yě,
其出也,
sì xià ér sòng zhī,
肆夏而送之,
gài zhòng lǐ yě。
盖重礼也。
sì dì yú jiāo,
祀帝于郊,
jìng zhī zhì yě。
敬之至也。
zōng miào zhī jì,
宗庙之祭,
rén zhī zhì yě。
仁之至也。
sāng lǐ,
丧礼,
zhōng zhī zhì yě。
忠之至也。
bèi fú qì,
备服器,
rén zhī zhì yě。
仁之至也。
bīn kè zhī yòng bì,
宾客之用币,
yì zhī zhì yě。
义之至也。
gù jūn zǐ yù guān rén yì zhī dào,
故君子欲观仁义之道,
lǐ qí běn yě。
礼其本也。
jūn zǐ yuē gān shòu hé,
君子曰:甘受和,
bái shòu cǎi zhōng xìn zhī rén,
白受采;忠信之人,
kě yǐ xué lǐ。
可以学礼。
gǒu wú zhōng xìn zhī rén,
苟无忠信之人,
zé lǐ bù xū dào。
则礼不虚道。
shì yǐ dé qí rén zhī wèi guì yě。
是以得其人之为贵也。
kǒng zǐ yuē sòng shī sān bǎi,
孔子曰:「诵《诗》三百,
bù zú yǐ yī xiàn。
不足以一献。
yī xiàn zhī lǐ,
一献之礼,
bù zú yǐ dà xiǎng。
不足以大飨。
dà xiǎng zhī lǐ,
大飨之礼,
bù zú yǐ dà lǚ。
不足以大旅。
dà lǚ jù yǐ,
大旅具矣,
bù zú yǐ xiǎng dì。
不足以飨帝。
wú qīng yì lǐ zǐ lù wèi jì shì zǎi。
」毋轻议礼!子路为季氏宰。
jì shì jì,
季氏祭,
dǎi àn ér jì,
逮暗而祭,
rì bù zú,
日不足,
jì zhī yǐ zhú。
继之以烛。
suī yǒu qiáng lì zhī róng sù jìng zhī xīn,
虽有强力之容、肃敬之心,
jiē juàn dài yǐ。
皆倦怠矣。
yǒu sī bǒ yǐ yǐ lín jì,
有司跛倚以临祭,
qí wèi bù jìng dà yǐ。
其为不敬大矣。
tā rì jì,
他日祭,
zǐ lù yǔ,
子路与,
shì shì jiāo hū hù,
室事交乎户,
táng shì jiāo hū jiē,
堂事交乎阶,
zhì míng ér shǐ xíng shì,
质明而始行事,
yàn cháo ér tuì。
晏朝而退。
kǒng zǐ wén zhī yuē shuí wèi yóu yě ér bù zhī lǐ hū。
孔子闻之曰:「谁谓由也而不知礼乎?」。
戴圣,生卒年不详,字次君,西汉梁国睢阳(今河南商丘睢阳区)人。西汉官员、学者、汉代今文经学的开创者,世称小戴,与叔父戴德同学《礼》于后苍,宣帝时以博士参与石渠阁论议,任九江太守,今本《礼记》(儒家经典著作之一),即《小戴礼记》传为圣编。《汉书》成书于汉建初七年(公元80年)。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
戴圣相关作品推荐: