我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 戴圣
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【礼记 · 玉藻】

戴圣 - []

子玉藻,十有二旒,前后邃延,龙卷以祭。玄端而朝日于东门之外,听朔于南门之外,闰则阖门左扉,立于其中。皮弁以日视朝,遂以食,日中而馂,奏而食。日少牢,朔大牢;五饮:上、浆、、醴、酏。卒食,玄端而居。动则左史书之,言则右史书之,御瞽几声之上下。年不顺成,则子素服,乘素车,食无乐。诸侯玄端以祭,裨冕以朝,皮弁以听朔于大庙,朝服以日视朝于内朝。朝,辨色始入。日出而视之,退适路寝,听政,使人视大夫,大夫退,然后适小寝寝,释服。又朝服以食,特牲三俎祭肺,夕深衣,祭牢肉,朔少牢,五俎四簋,子卯稷食菜羹,夫人与同庖。

无故不杀牛,大夫无故不杀羊,士无故不杀犬、豕。子远庖厨,凡有血气之类,弗身践也。至于八不雨,不举。年不顺成,衣布搢本,关梁不租,山泽列而不赋,土功不兴,大夫不得造车马。卜人定龟,史定墨,定体。羔幦虎犆;大夫齐车,鹿幦豹犆,朝车;士齐车,鹿幦豹犆。子之居恒当户,寝恒东首。若有疾迅雷甚雨,则必变,虽夜必兴,衣服冠而坐。日五盥,沐稷而靧粱,栉用椫栉,发曦用象栉,进禨进羞,工乃升歌。浴用二巾,上絺下绤,出杅,履蒯席,连用汤,履蒲席,衣布曦身,乃屦进饮。将适公所,宿齐戒,居外寝,沐浴,史进象笏,书思对命;既服,习容观玉声,乃出,揖私朝,辉也,登车则有光矣。子搢挺,方正于下也,诸侯荼,前诎后直,让于子也,大夫前诎后诎,无所不让也。

侍坐,则必退席;不退,则必引而去之党。登席不由前,为躐席。徒坐不尽席尺,读书,食,则齐,豆去席尺。若赐之食而客之,则命之祭,然后祭;先饭辩尝羞,饮而俟。若有尝羞者,则俟之食,然后食,饭,饮而俟。命之羞,羞近者,命之品尝之,然后唯所欲。凡尝远食,必顺近食。未覆手,不敢飧;既食,又饭飧,饭飧者,三饭也。既彻,执饭与酱,乃出,授从者。凡侑食,不尽食;食于人不饱。唯浆不祭,若祭为已侪卑。若赐之爵,则越席再拜稽首受,登席祭之,饮卒爵而俟卒爵,然后授虚爵。子之饮也,受一爵而色洒也,二爵而言言斯,礼已三爵而油油以退,退则坐取屦,隐辟而后屦,坐左纳右,坐右纳左。凡尊必上玄,唯尊,唯飨野人皆,大夫侧尊用棜,士侧尊用禁。

始冠,缁布冠,自诸侯下达,冠而敝之可也。玄冠朱组缨,子之冠也。缁布冠缋緌,诸侯之冠也。玄冠丹组缨,诸侯之齐冠也。玄冠綦组缨,士之齐冠也。缟冠玄武,子姓之冠也。缟冠素纰,既祥之冠也。垂緌五寸,惰游之士也,玄冠缟武,不齿之服也。居冠属武,自子下达,有事然后緌。五十不散送,亲没不髦,大帛不緌。衣冠紫緌,自鲁桓公始也。

朝玄端,夕深衣。深衣三袪,缝齐倍要,衽当旁,袂可以回肘。中继掩尺。袷二寸,祛尺二寸,缘广寸半。以帛裹布,非礼也。士不衣织,无者不贰采。衣正色,裳间色。非列采不入公门,振絺绤不入公门,表裘不入公门,袭裘不入公门。纩为茧,缊为袍,褝为絅,帛为褶。朝服之以缟也,自季康子始也。孔子曰:「朝服而朝,卒朔然后服之。」曰:「国家未道,则不充其服焉。」唯有黼裘以誓省,大裘非古也。衣狐白裘,锦衣以裼之。之右虎裘,厥左狼裘。士不衣狐白。子狐青裘豹褎,玄绡衣以裼之;麑裘青豻褎,绞衣以裼之;羔裘豹饰,缁衣以裼之;狐裘,黄衣以裼之。锦衣狐裘,诸侯之服也。犬羊之裘不裼,不文饰也不裼。裘之裼也,见美也。吊则袭,不尽饰也;在则裼,尽饰也。服之袭也,充美也,是故尸袭,执玉龟袭,无事则裼,弗敢充也。

笏:子以球玉;诸侯以象;大夫以鱼须文竹;士竹本,象可也。见于子与射,无说笏,入大庙说笏,非古也。小功不说笏,当事免则说之。既搢必盥,虽有执于朝,弗有盥矣。凡有指画于前,用笏造,受命于前,则书于笏,笏毕用也,因饰焉。笏度二尺有六寸,其中博三寸,其杀六分而去一。

韠:朱,大夫素,士爵韦。圜杀直,子直,公侯前后方,大夫前方后挫角,士前后正。韠下广二尺,上广一尺,三尺,其颈五寸,肩革带博二寸。一命缊韨幽衡,再命赤韨幽衡,三命赤韨葱衡。子素带朱里终辟,而素带终辟,大夫素带辟垂,士练带率下辟,居士锦带,弟子缟带。并纽约,用组、三寸,齐于带,绅制,士三尺,有司二尺有五寸。子游曰:「参分带下,绅居二焉,绅韨结三齐。」大夫大带四寸。杂带,朱绿;大夫玄华,士缁辟,二寸,再缭四寸。凡带,有率无箴功,肆束及带勤者,有事则收之,走则拥之。王后袆衣,夫人揄狄;命屈狄,再命袆衣,一命襢衣,士褖衣。唯世妇命于奠茧,其它则皆从男子。

凡侍于,绅垂,足履齐,颐溜垂拱,视下而听上,视带以及袷,听乡任左。凡君召,以三节:二节以走,一节以趋。在官不俟屦,在外不俟车。士于大夫,不敢拜迎而拜送;士于尊者,先拜进,答之拜则走。士于君所言,大夫没矣,则称谥若字,名士。与大夫言,名士字大夫。于大夫所,有公讳无私讳。凡祭不讳,庙中不讳,教学临文不讳。古之君子必佩玉,右征角,左宫羽。趋以《采齐》,行以《肆夏》,周还中规,折还中矩,进则揖之,退则扬之,然后玉锵鸣也。故君子在车,则闻鸾和之声,行则鸣佩玉,是以非辟之心,无自入也。

君在不佩玉,左结佩,右设佩,居则设佩,朝则结佩,齐则綪结佩而爵韨。凡带必有佩玉,唯丧否。佩玉有冲牙;君子无故,玉不去身,君子于玉比德焉。子佩白玉而玄组绶,公侯佩山玄玉而朱组绶,大夫佩苍玉而纯组绶,世子佩瑜玉而綦组绶,士佩瓀玟而缊组绶。孔子佩象环五寸,而綦组绶。

童子之节也,缁布衣锦缘,锦绅,并纽锦,束发皆朱锦也。童子不裘不帛,不屦絇,无缌服。听事不麻,无事则立主人之北,见先从人而入。侍食于先异爵者,后祭先饭。客祭,主人辞曰:「不足祭也。」客飧,主人辞以疏。主人自置其酱,则客自彻之。一室之人,非宾客,一人彻。壹食之人,一人彻。凡燕食,妇人不彻。食枣桃李,弗致于核,瓜祭上环,食中弃所操。凡食果实者后君子,火孰者先君子。有庆,非君赐不贺。孔子食于季氏,不辞,不食肉而飧。

君赐车马,乘以拜赐;衣服,服以拜赐;君未有命,弗敢即乘服也。君赐,稽首,据掌致诸地;肉之赐,弗再拜。凡赐,君子与小人不同日。凡献于君,大夫使宰,士亲,皆再拜稽首送之。膳于君,有荤桃茢,于大夫去茢,于士去荤,皆造于膳宰。大夫不亲拜,为君之答己也。大夫拜赐而退,士待诺而退,又拜,弗答拜。大夫亲赐士,士拜受,又拜于其室。衣服,弗服以拜。敌者不在,拜于其室。凡于尊者有献,而弗敢以闻。士于大夫不承贺,下大夫于上大夫承贺。亲在,行礼于人称父,人或赐之,则称父拜之。礼不盛,服不充,故大裘不裼,乘路车不式。

父命呼,唯而不诺,手执业则投之,食在口则吐之,走而不趋。亲老,出不易方,复不过时。亲癠色容不盛,此孝子之疏节也。父殁而不能读父之书,手泽存焉尔;母殁而杯圈不能饮焉,口泽之气存焉尔。

君入门,介拂闑,大夫中枨与闑之间,士介拂枨。宾入不中门,不履阈,公事自闑西,私事自闑东。君与尸行接武,大夫继武,士中武,徐趋皆用是。疾趋则欲发而手足毋移,圈豚行不举足,齐流,席上亦然。端行,颐溜矢,弁行,剡剡起屦,执龟玉,举前曳踵,蹜蹜也。凡行容愓愓,庙中齐齐,朝庭济济翔翔。君子之容舒迟,见所尊者齐遬。足容重,手容恭,目容端,口容止,声容静,头容直,气容肃,立容德,色容庄,坐尸,燕居告温温。凡祭,容貌颜色,见所祭者。丧容累累,色容颠颠,视容瞿瞿梅梅,言容茧茧,戎容暨暨,言容詻詻,色容厉肃,视容清明。立容辨,卑毋谄,头颈必中,山立时行,盛气颠实,扬休玉色。凡自称:子曰予一人,伯曰子之力臣。诸侯之于子曰某土之守臣某,其在边邑,曰某屏之臣某。其于敌以下曰寡人,小国之君曰孤,摈者亦曰孤。上大夫曰下臣,摈者曰寡君之老,下大夫自名,摈者曰寡大夫。世子自名,摈者曰寡君之适,公子曰臣孽。士曰传遽之臣,于大夫曰外私。大夫私事使,私人摈则称名,公士摈则曰寡大夫、寡君之老。大夫有所往,必与公士为宾也。

【礼记 · 玉藻】翻译文

子所戴的冕,其前端悬垂着十二条玉串,冕顶有一块前后突出的延板。子在祭地和宗庙时,就要头戴这种冕,身穿衰龙之袍。在春分的那子则头上戴冕,身穿玄衣裳,在国都的东门之外举行迎日之祭。每的初一,子要穿戴同样的服装,以特牲告于明堂,而颁布一的政令于南门之外;果是闰的初一,则要阖上明堂门的左边一扇,只打开其右边一扇,子站在门中行听朔之礼。子平日视朝,只穿皮弃之服。退朝以后的朝食,也是穿此皮弃之服。到了正午,只是吃点早上的剩饭充饥。无论是朝食、夕食或者正午的加餐,都要奏乐惰食。平常的日子,子的伙食标准是只有羊永二牲;每的初一,则有牛羊永三牲。子有五种饮料,其中以为最上等,其次是浆、、醒、酗。食毕,将朝服更换为玄端,就进入内寝休息。子的一举一动,由左史负责记录;子的每一句话,由右史负责记录;在子身边侍候的乐工,负责察辨乐声是否异常。这样做是为了使子谨言慎行,及时了解政令的得失。果年成不,则子也要率先节俭,穿素服,乘素车,吃饭时也不奏乐。

诸侯在祭先的时候,要穿戴玄冕之服;在朝见子的时候,要穿戴裨冕之服;在太庙颁布一政令的时候,要穿戴皮弃之服;每日在内朝视朝的时候,要穿戴朝服。群臣上朝较早,在色刚亮时就开始进入锥门;国上朝稍后,在日出以后才上朝与群臣相见。相见礼毕,国就退到路寝听政,众大夫也在治朝各理其事。国派人去看大夫,果大夫无事奏议,事毕退朝,这时国才可回到内寝休息,脱下朝服,换上玄端。进早餐时,还要穿上朝服。早餐的品种是猪肉、鱼肉、干肉三种;将食,先要祭肺。中午,也要以早餐的剩饭作为加餐。进晚餐时,要穿上深衣;将食,先要把猪肉切为小段而祭之。每的初一,膳用羊、采二牲,五个菜,即羊肉、猪肉、鱼肉、干肉和猪肉皮,主食是黍、授各二篡。遇到子卯忌日,国要降低膳食标准,不得杀牲,只可以傻为饭,以菜为羹而已、国夫人与国同牢进餐,不再单独为夫人杀牲。

没有特殊的原因,诸侯不得杀牛,大夫不得杀羊,士不得杀狗和猪。凡有仁爱之心的子,都离危厨远远的,以免耳闻目睹禽兽之被宰杀。对于一切有命的动物,子是不会亲自动手宰杀的。果连续八个不下雨,形成旱灾,国的膳食就不得杀牲。果年成不,国要自我贬损,穿麻布之衣,插竹制之漪,在关口和过桥之处不收租税;不到节令不准进入山泽采伐渔猎,到了节令则不加禁止任其采伐渔猎也不征税,不兴土木工程。大夫也不许造新车。

占卜时,由卜人审视龟甲上旁出的细小裂纹,由太史审视龟甲上显示龟兆的粗大裂纹,由国审视这些粗大的裂纹意味着什么。

的斋车用鹿皮覆盖车轼大夫的斋车同饰用羔皮覆盖车轼,又用虎皮镶边。大夫的斋车,又用豹皮镶边。大夫的朝车,士的斋车,都与即用鹿皮覆轼,用豹皮镶边。

子的燕坐之处总是对着门户,睡眠的时候总是头朝东方。若有大、电闪雷鸣、暴雨,这是上发怒,子就要改变常态,心怀惊惧,即令是已经就寝也要起床,穿戴整齐,肃然端坐。每要洗五次手。用淘樱的洗发,用淘粱的洗脸。梳理刚洗过头的湿发,要用白理木作的梳子;头发干了以后容易发涩,这时要用象牙梳子。洗过之后,要喝点,吃点东西,同时命乐工升堂唱歌,这对恢复疲劳有处。洗澡的时候,要用两种浴巾擦身:擦上体用细葛巾,擦下体用粗葛巾。从浴盆中出来,要先立在蒯席上,用热冲洗双脚,然后再脚踏蒲席,穿上布衣以吸干身上滴,最后穿上鞋子,接着再喝点,吃点东西,听听音乐,以恢复疲劳。做臣子的将去朝见国,就要在前一斋戒,沐浴,在外寝将息。史呈上记事用的茹,大夫就将时想要告诉国的话、有所问则自己将何回答、执行命的情况等等都简要地写在上,以防临事有所遗忘。朝服穿戴整齐之后,要先练习一下自己的仪容举止,使佩玉之声和行步的节拍相合,然后才出发。由于做了上述准备,所以在私朝和家臣揖别时,就显得神采飞扬;到了登车时,就更是容光焕发了。

子插于绅带之间的纷叫挺,其形状四角皆方,这是要向下显示子的方正无私;诸侯插的笛叫茶,其形状是上端两角呈形,下端两角呈方形,这是表示诸侯降于子;大夫所插的姿,其上下四角都是的,这表示大夫既要降于子,又要降于国

臣子陪侍国坐,一定要把自己的坐席向侧后退一点。果国不让后退,也一定要向后坐,离开国所坐之处。’登席入坐,一要按顺序,由下而升,否则就是跟席。空坐的时候,身子要与席的前缘保持一尺的距离。读书时为了使尊者听到读书声,吃饭时为了避免弄脏席子,所以在这两种情况下,身子要坐得与席缘齐。盛食物的豆离席有一尺远。果国赐臣子吃饭,而且是以客礼对待臣子,那么臣子在进食之前要祭食,但也要先奉命,然后再祭。祭过之后,臣子要先遍尝各种食品,然后慢慢地喝汤,以等候国先吃。果有膳宰尝食,则臣子既不须祭,也不须尝,而是等候国吃过之后再吃,在等候国吃饭时,自己可以喝点汤。国命令臣子吃菜,臣子应该先吃就近的菜。国命令臣子遍尝各种菜,然后臣子才可以想吃什么菜就吃什么菜。不论国是否以客礼相待,凡是想取用远处的菜肴,一定要从近处开始,按着顺序,由近而远。臣子陪侍国吃饭,在国没有表示吃饱之前,臣子不敢先饱。在国表示吃饱以后,臣子还要向国劝食。劝食的礼数是臣子用汤浇饭吃,但以吃三口为限。国吃完退席之后,侍食的臣子就可以携带吃剩的饭与酱,出门授给自己的随从以带回家,因为这是国恩赐的呀。

凡是陪侍尊者吃饭,不可自己尽兴地吃。凡是作客吃饭,不可吃饱。在地位相等的人家吃饭,所有食品都应先祭,只有和浆不祭,因为、浆并非盛撰,果也祭,就显得太降低自己身份了。

臣子侍饮子若赐之饮,臣子就应离开坐席,向国行再拜稽首之礼,恭恭敬敬接过杯,然后回到自己的坐席,先祭,然后干杯。千杯之后,等待国干杯,然后将空杯交给赞者。子饮,饮第一杯时神色庄重,饮第二杯时神色和气恭敬;臣侍饮,按礼是三杯为止,所以喝罢第三杯后,就应高高兴兴恭恭敬敬地退下。退下以后要跪着取鞋,而且到堂下隐蔽处去穿。穿右脚时要左腿跪下,穿左脚时要右腿跪下。凡陈设尊,盛放玄尊要放在上位,这是表示重古。国宴其臣子,只有国正对着尊,这表示此乃国所赐。只有在款待乡下人时全部用一般,不用玄的礼数。’大夫在宴请客人时,尊不能正对着主人,而要设于旁侧,放在撇上,以表示主客共有此。士在宴请客人时,尊的设置与大夫同,不同的只是改淤为禁罢了。

行冠礼时,第一次加的冠是淄布冠,上自诸侯下至士,都是此。这种细布冠在行过冠礼之后就不再戴,可以任其破败。夭子行冠礼时,第一次加的冠是玄冠,而以朱红色的丝带作帽带;诸侯行冠礼时,第一次加的冠虽然是细布冠,但配有彩色的帽带。玄冠而配以红色的丝质帽带,这是诸侯斋戒时所戴的冠。玄冠而配以青黑色的丝质帽带,这是士斋戒时所戴的冠。用白色绢制冠而冠卷染作玄色,这种以白表凶以玄表吉的凶吉参半之冠,是孙子在祖父去世后父亲丧服未除而自己丧服已除时所戴之冠。用白色的绢制冠,又用白绩为冠缘镶边,这是孝子在大祥以后戴的冠。正在劳教当中的惰游之民,其所戴冠与孝子大祥以后所戴之冠相同,但冠缕只许有五寸。玄冠而配以白色绢作冠卷,这是解除劳教后的惰游者在一段时期内所戴的冠。闲居时所戴的冠,其冠矮不下垂,而要分别给到冠卷两侧。这种作法,自子以下都通用,只有有事时才垂缕。五十岁的人已进入老年,在送葬时可以不让腰纽散垂;父母去世以后,做子女的就不须再戴髦了。用白增制的素冠不兴垂缕作饰,因为这是一种凶冠。玄冠而配以紫色帽带,这是从鲁桓公开始的。

诸侯的大夫士,早晨在家服玄端,晚上在家服深衣。深衣的大小尺寸是:袖围是立尺四寸,腰围是袖围的三倍;深衣的下摆是一丈四尺四寸,是腰围的加倍。衣襟开在旁边,左襟掩住右襟。袖子的宽度是二尺二寸左右,不妨碍肘部的自由活动。衣、中衣和深衣的形制大体相同,只是衣、中衣的袖子要比深衣出一尺。曲领宽二寸,袖口宽一尺二寸,衣裳的镶边宽一寸半。果外边的礼服是用布制成,而中衣却用、帛制成,形成里与外不相称,就不合礼。士的阶层低贱,不能用先染丝而后织成的帛做衣料。离开本国的大夫士,上衣与下裳应该颜色一致。凡是衣的颜色,要用正色;凡是裳的颜色,要用杂色。穿着衣裳同色的服装是不可进入公门的,夏光穿着葛布裹衣也是不可进入公门的,冬光穿着皮裘这层裹衣也是不可进入公门的,掩住礼服上襟,不使锡衣的领缘露出,这是对国不够恭敬的装束,所以也不可进入公门。用新丝绵套到夹衣里制成的衣叫茧,用陈旧丝绵套到夹衣里制成的衣叫袍,有无里的单衣叫纲,用帛做和里但中间任何东西也不套的衣叫褶。朝服本是用麻布做的,改为用编来做,是从鲁国的季康子开始的。孔子说:“上朝时都应穿朝服。国在听朔时要穿皮弃服,、听朔礼毕又换上朝服。”又说:,‘在国家多灾多难的时候,国的礼服就不必求其全备了。”只有国才可以穿着脯裘去参加为祭社而举行田猎的仪式,而有的人竟然穿着子祭的大裘去参加,这不符合古制。

穿狐白裘的时候,外要配以锦衣作罩衣。国右边的卫士穿虎裘,其左边的卫士穿狼裘。士贱,没有资格穿狐白裘。大夫士果里边穿的是狐青裘,用豹皮给袖口镶边,外就要配上玄绢衣作罩衣;果穿的是魔裘,用青歼皮给袖口镶边,外就要配上编素色的罩衣;果穿的是黑色羔裘,用豹皮给袖口镶边,外就要配上黑色的罩衣。果穿的是狐裘,外就要配上黄色的罩衣。用锦衣作罩衣来配狐裘,这是只有诸侯才能穿的衣服。

犬羊之裘是平民穿的,用不着惕。在不需要文饰的场合,也用不着褐。褐裘是为了显露内服之美。吊丧时要有悲痛的表情,所以要袭,不可显露文饰。在国前要有恭敬的表情,所以要褐,显露文饰。袭服是为了掩盖内服之美。尸是象征鬼神的,要显示尊严,所以要袭;玉和龟甲是宝瑞,所以手执玉和龟甲时要袭。但在行礼完毕后要褐,不敢掩盖内服之美。

笋的制作,子是用美玉;诸侯是用象牙;大夫是用竹,但要用有斑纹的鳖鱼皮来纹饰;士也是用竹,但其下端可以用象牙。总而言之,大夫、士的贫不敢和子、诸侯的蛋那样,使用纯一的材料。诸侯、大夫和士朝见子、参加射礼,因为这些都是吉事,用不着脱纷。在太庙中行祭礼时也不应脱笛,现在有的大夫进入太庙脱笋,并不符合古礼。办丧事是要脱贫的,否则就不便于捶胸顿足地号哭。但小功以下的丧事哀浅,可以不脱贫。当殡硷时要捶胸顿足地哭,应该脱笛。_将要插笛于带而入朝见,一定要先洗手,洗过以后,在朝中需要执贫时就不必再洗手了。凡是在国前需要指指画画以说明问题时,要用笛;凡是进到国前接受命令时,要写在资上。笛是作为记事的竹简来用的,所以要纹饰。笋的度是二尺六寸,其中间一段宽三寸,诸侯的茹上端要削减六分之一,大夫、士的笛上下两端都要削减六分之一。

子的大带用帛制成,衬里是朱红色,整个大带的两则都镶边。诸侯的大带也是用帛制成,也全部镶边,但没有朱红色的衬里。大夫的大带也是用帛制成,只有下垂的绅镶边。士的大带用熟帛制成,带的两边密缉,只在绅的下端镶边。有道艺的人服用锦制的大带,在校读书的学服用绢制的大带。以上的大带,在将其束腰的两端结到一块时,使用的都是三寸宽的丝带,丝带下垂部分的度与绅相齐。绅的度规定是:士三尺,有司则二尺五寸。子游说:“绅的度是,把从带到脚的度分成三份,绅占三分之二。”绅、蔽膝、丝带的下垂部分都是三尺,三者的下端相齐。大带的宽度是四寸。说到大带的镶边,子和国一样,都是带侧镶朱,绅侧镶绿;大夫则带的外用玄色,里用红色;士的大带里外都是细色。带的上下各镶一寸宽的边,合起来就是二寸,果里外都算,就是四寸。所有的大带,都是两边密缉,不露针脚。丝带的下垂部分和下垂的绅,遇有勤劳之事要收在手里握住,需要跑步的时候更要抱在怀里。桦的颜色与裳一致,国是朱红色,大夫是素色,士是赤中带黑之色。桦的外形在、杀、直三方的规定是,子的桦四角都是直的,不不;诸侯的桦上下是方的;大夫的桦下端是方的,上端则裁其棱,成为形;士的桦上下都是直的,同于子。桦的尺寸是,下杀角端二尺宽,上端一尺宽,三尺;上端有五寸宽的颈,二寸宽的肩。革带的宽度同肩,也是二寸。用在祭服上的桦叫拔。士用赤黄色的拔,黑色的琦;大夫用赤色的拔,黑色的琦;卿用赤色的拔,青色的琦。妇人穿衣的规定是,王后穿伟衣,侯、伯的夫人穿榆狄,子、男的夫人得到王后的准许可以穿屈狄。子、男之国,卿的妻子穿鞠衣,大夫的妻子穿檀衣,士的妻子穿椽衣。只有诸侯之妾在受命给国献茧时,可穿檀衣;其他妇女穿衣的原则是夫尊于朝,妻荣于室,根据丈夫地位的高低穿其相应的命服。

凡在国身边侍立,身子应稍微前倾,使绅带不倚身而下垂裳的前摆委地,像让脚踩上一般,头要微低,使双颊屋檐般斜垂,两手重合而下垂。视线虽然向下,而全神却贯注于国。视线下不低于国的腰带,上不高于国衣服的交领。听国讲话,要用左耳来听,因为左耳比右耳听得仔细。凡国派使者召唤臣子,用的符节共有三个。用两个符节来召,表示事情紧急,臣子要跑着前往。用一个符节来召,表示事情较缓,臣子快步前往也就行了J凡是国召唤,臣子果是当班,就要不等穿上鞋子就去;果不当班,就要不等备车子就去:士对于大夫的光临,不敢出门拜迎,因为那是双方身份相等才有的礼节,但可以在大夫告别时拜送。士去拜访卿大夫,应在门外先拜,然后进门见果卿大夫在门内答拜,士要赶快跑开,表示不敢当。士在国处讲话,果涉及已故的大夫,就要称其溢号,或者称其字,不可称名;果涉及的是士,则可以称名。士与大夫讲话,提到活着的大夫、士,对士可以称名,对大夫则要称字。士在大夫的踉前,谈话中只避公讳,不避私讳。凡祭祀群神,不须避讳。庙祭的祝瑕之辞,也不避先人之讳。老师教学功课,不须避讳,否则会误导后。书写文告、宣读法律也不须避讳,否则会误了事情。

古代的子,身上一定要佩玉。右边佩主的铿锵鸣声应合于五声中的微角,左边佩玉的铿锵鸣声应合于五声中的宫羽。趋走时的节拍应与《采齐》相应,行走时的节拍应与《肆夏》相应。向后转时,走的路线应是形;能右拐弯时,走的路线应呈直角。前进的时候身体应略向前俯,倒退的时候身体应略向后仰。此这般地行走,然后才能使佩玉发出铿锵的鸣声。正因为子在乘车时能够听到鸳和的铃声,在步行时又能够听到佩玉的鸣声,所以一切邪僻的念头也就无从进入子的心灵了。臣下在国前不佩玉,一所谓“不佩玉”,是说把左边的佩玉用丝带给结起来,右边还照常佩玉。在家闲居时,腰的左右都佩玉;上朝时,就要给起左佩。斋戒时须要绝对肃静,所以要把左右佩都屈折向上掖到革带上,以免发出任何声响,同时要服玄端,用赤而微黑的蔽膝。从子到士,他们的革带上一定有佩玉,只有在办丧事时例外。佩玉上有个部件叫冲牙。果没有特殊原因,玉不离身,因为子是以玉来象征德行的。子佩白玉,用玄色的丝带;诸侯佩山玄色的玉,用朱红色的丝带;大夫佩苍色的玉,用细色的丝带;太子佩美玉,用苍白色的丝带;士佩孺玫,用赤黄色的丝带。孔子闲居,佩的玉是直径五寸的象环,用赤黄色的丝带。

童子的礼节与成人不同。童子穿的是绷布深衣,用锦镶边,绅带和带纽也用锦镶边,束发也用锦。以上所用的锦,都是朱红色的锦。童子不穿裘衣,不穿丝帛,因为裘帛温热,担心伤其壮气。童子的鞋头没有绚。童子幼小不懂事,有绍麻亲属了,也不必硬叫他穿丧服。到有丧事的人家去帮忙,身上也不加麻经。没有事的时候要站在家之南,向北。去拜见老师的时候,要跟着成人进去。

陪侍先或者地位高于自己的人吃饭,要后祭,先尝食。客人祭的时候,主人要谦让说:“不值得祭。”客人吃以后赞美主人做的饭菜可口,主人要谦让地说:粗茶淡饭,承蒙过奖。主人敬客,亲自设酱于席,客人作为回敬,就要在吃过以后自己动手撤掉。同事们在一块吃饭,其间没有宾主之分,吃过以后,由年龄最小的一人撤下撰具。大家为了办事而聚食,吃过以后,也由年龄最小的一人撤下撰具。凡平常的朝食、夕食,不用妇人撤除撰具,因为妇人质朴,不能备礼。吃枣子、桃子、李子,不要把核随地乱扔。吃瓜的时候要先祭,祭时要用连着瓜蒂的那半个,然后吃瓜瓤,至于手拿着的瓜皮部分就抛掉了。凡吃果实,要让子先吃,因为果实是大地所坏容易分辨,用不着自己先尝;凡吃熟食,要先为子尝食,因为熟食是人所加工,味道何,必尝而后知,家里有了喜庆之事,但果没有国的赏赐,就不敢接受亲友的道贺。孔子在季氏那里吃饭,季氏作为主人,应该讲的客气话一句也没有,孔子也以非礼相答,尚未食肉就说已经吃饱了。

赐给臣下车马,臣下除了当时拜受外,第二还要乘着一所赐车马再去拜谢;国赐给臣下衣服,臣下除了当时拜受外,第二还要穿上所赐的衣服再去拜谢。对于国所赐的车马和衣服,在行过再拜礼之后,果国没有再下可以乘、服的命令,臣下就不敢乘、服,只能收藏起来。对于国的赏赐,臣下要行再拜稽首之礼。此礼的行法是,把左手按在右手之上,手着地,头也着地。对于国肉之赐,由于赐物较轻,只要当时拜受就行,不须要次日登门再拜。凡国赐物,不能在同一里既赐子又赐小人,以致贤与不肖无别。凡向国进献物品,大夫要派自己的总管去送,士要亲自去送,送到国君门外,交与国君的小臣,然后行再拜稽首之礼。向国君进献美食,要同时附上荤、桃、茹;果是向大夫进献美食,只附上荤、桃,去掉茹;果是向士进献美食,只附上桃,去掉荤、苟。所有进献的美食,都由主管膳食的官员负责接受。大夫之所以不亲自去向国君进献物品,是担心劳动国君答拜自己。大夫拜谢国君的赏赐,只要在国君门口请君之小臣入内通报己意,行了拜谢之礼,不必等待小臣回报国君的意思,就可以退下了;士拜谢国君的赏赐,:就必须等待小臣回报国君的意思,才能退下,临走时还要对国君的这个诺报进行拜谢,而国君则不须答拜。大夫亲自赏赐东西给士,士不仅当时拜受,而且第二还要到大夫家中表示再次拜谢。果赏赐的是衣服,不用像对待国君那样穿到身上去拜谢。身份相等的人前来馈赠东西,果自己在家,则在家拜受;果自己不在家,则于次日往赠者家中拜谢。凡对于尊者有什么东西进献,一定要避开“进献”的字眼,只能婉转地说是赠给尊者的随从等等。士有喜庆之事,不敢接受大夫亲自光临祝贺,由于二者地位悬殊。下大夫有喜庆之事,可以接受上大夫的亲临祝贺,因为二者地位相近。父亲健在,向别人赠送礼品要以父亲的名义;同理,果别人赠送自己什么东西,也要以父亲的名义拜受。这表示父亲是一家之果典礼不够隆重,则礼服的前襟不须掩盖,而祭之礼十分隆重,所以子穿大裘不褐,子乘玉格沿途也不凭轼致敬。

父亲呼喊儿子的时候,儿子要答应“唯”而不可答应“诺”,因为“唯”敬于“诺”,手中拿有东西要赶快放下,嘴里含有食物要立即吐出,要跑着前往而不可稍有磨蹭。双亲年老了,做儿子的出门不可随意改变去处,说什么时候回来就要按时回来,以免双亲悬念。果双亲病了,或者气色不,这就是做儿子的有疏忽之处了。父亲去世以后,做儿子的不忍翻阅父亲读过的书,那是因为上有他手汗沾润的痕迹。母亲去世以后,做儿子的不忍心使用母亲用过的杯盘,那是因为上有她口液沾润的痕迹。

两国国君相见,来访的国君从大门中央进入,而由卿担任的上介挨着门撅走进,由大夫担任的次介走在门楔与门撅之间,由士担任的末介挨着门楔走,国君在前,上介等依次在后,形成雁行之势。来访的果是卿、大夫,那就不能由门的中央进人,也不能脚踩门槛,以避尊者。在执行国君交给的聘享任务时,属于公事,就从门撅的西边进入,这是用的辜见主人之礼;聘享礼毕,来访的卿、大夫又以私人名义拜见主国国君,属于私事,就从门撅的东边进入,这是用的臣见君之礼。在宗庙中走路,尊卑的步法也不相同。子、诸侯和尸最尊,行走步子小,速度慢,后脚的脚印要压住前脚脚印的一半,这叫“接武”。大夫次尊,行走步子稍大,后脚的脚印要紧接着前脚的脚印,这叫“继武”。士卑,行走的步子最大,后脚脚印与前脚脚印之间要保持一足的距离,这叫“中武”。不管在什么地方,只要是徐趋,都适用这种步伐。疾趋时要脚跟迅速离地,但手足切勿摇摆。走小碎步时像脚未离地,衣裳的下摆擦着地像流一般,在就席或离席时也是用这种小碎步。疾行时头要略低,双颊斜垂屋檐一般。跑步时双脚要频频举起。手执龟甲、玉圭等宝器时,步子要格外留神:脚尖抬起,而脚跟拖地,一副小心翼翼的模样。

凡在道路上行走,身体要直,步子要快;在宗庙中行走,神态要恭敬诚恳;在朝廷上行走,神态要庄重严肃。君子在平常时神态闲雅,从容不迫,见到了所尊敬的人就要显得恭敬收敛。抬脚要稳重,手不乱指画,目不邪视,口不妄动,不乱咳嗽,不乱倾顾,在庄重的场合要屏气敛息,站立时应是俨然有德的气象,色要庄重。坐要尸一般的端正。闲居时教导别人,态度要温和可亲。凡参加祭祀者,其容貌颜色要像是真正看到了所祭的鬼神,切不可有虚应故事的神态。孝子在居丧期间,总要显出一副疲惫不堪的样子,脸愁容,眼神是惊愕而又茫然,说话的声音也有气无力。身着戎装时就要神态果毅,发号施令,表情严厉,虎虎威,眼神明察秋毫。在尊者前,虽然站立时应有自我贬卑的姿态,但也不能过火,以致近乎诌媚。平常站立时头颈必保持正直,山一般地屹立,当行则行,显得浑身是劲,扬美于外,脸色温润玉。

凡自称:子自称为“予一人”,州自称为“子之力臣”。诸侯去朝见子时,自称为“某地之守臣某”;果是封在边陲的诸侯,自称为“某方的屏卫之臣某”。诸侯对于和自己身份相等或低于己者,自称为“寡人”。小国的国君自称“孤”,摈者为他传话也称“孤”。上大夫对于自己的国君自称“下臣”,果出使他国晋见主国之君,其介在传话时称他为“寡君之老”。下大夫在自己的国君前自称己名,果出使他国,其介在传话时称他为“寡大夫”。太子在国君前自称己名,果出使他国,其介在通报时称之为“寡君之嫡子”。公子在国君前自称“臣孽某”。士在国君前自称为供驱使的“传遵之臣”,在他国大夫前自称,'P卜私”。大夫因自己的私事派人出使他国,使家臣通报则称大夫之名;倘奉国君之命出聘‘,则由公士通报,称之为“寡大夫’,或者“寡君之老”大夫果出聘,一定要以公士为介。

网友完善【礼记 · 玉藻】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【礼记 · 玉藻】拼音版/注音版

lǐ jì yù zǎo。

礼记 · 玉藻。

dài shèng。

戴圣。

tiān zǐ yù zǎo,

天子玉藻,

shí yǒu èr liú,

十有二旒,

qián hòu suì yán,

前后邃延,

lóng juǎn yǐ jì。

龙卷以祭。

xuán duān ér cháo rì yú dōng mén zhī wài,

玄端而朝日于东门之外,

tīng shuò yú nán mén zhī wài,

听朔于南门之外,

rùn yuè zé hé mén zuǒ fēi,

闰月则阖门左扉,

lì yú qí zhōng。

立于其中。

pí biàn yǐ rì shì cháo,

皮弁以日视朝,

suì yǐ shí,

遂以食,

rì zhōng ér jùn,

日中而馂,

zòu ér shí。

奏而食。

rì shǎo láo,

日少牢,

shuò yuè dà láo wǔ yǐn shàng shuǐ jiāng jiǔ lǐ yǐ。

朔月大牢;五饮:上水、浆、酒、醴、酏。

zú shí,

卒食,

xuán duān ér jū。

玄端而居。

dòng zé zuǒ shǐ shū zhī,

动则左史书之,

yán zé yòu shǐ shū zhī,

言则右史书之,

yù gǔ jǐ shēng zhī shàng xià。

御瞽几声之上下。

nián bù shùn chéng,

年不顺成,

zé tiān zǐ sù fú,

则天子素服,

chéng sù chē,

乘素车,

shí wú lè。

食无乐。

zhū hóu xuán duān yǐ jì,

诸侯玄端以祭,

bì miǎn yǐ cháo,

裨冕以朝,

pí biàn yǐ tīng shuò yú dà miào,

皮弁以听朔于大庙,

cháo fú yǐ rì shì cháo yú nèi cháo。

朝服以日视朝于内朝。

cháo,

朝,

biàn sè shǐ rù。

辨色始入。

jūn rì chū ér shì zhī,

君日出而视之,

tuì shì lù qǐn,

退适路寝,

tīng zhèng,

听政,

shǐ rén shì dài fū,

使人视大夫,

dài fū tuì,

大夫退,

rán hòu shì xiǎo qǐn qǐn,

然后适小寝寝,

shì fú。

释服。

yòu cháo fú yǐ shí,

又朝服以食,

tè shēng sān zǔ jì fèi,

特牲三俎祭肺,

xī shēn yī,

夕深衣,

jì láo ròu,

祭牢肉,

shuò yuè shǎo láo,

朔月少牢,

wǔ zǔ sì guǐ,

五俎四簋,

zi mǎo jì shí cài gēng,

子卯稷食菜羹,

fū rén yǔ jūn tóng páo。

夫人与君同庖。

jūn wú gù bù shā niú,

君无故不杀牛,

dài fū wú gù bù shā yáng,

大夫无故不杀羊,

shì wú gù bù shā quǎn shǐ。

士无故不杀犬、豕。

jūn zǐ yuǎn páo chú,

君子远庖厨,

fán yǒu xuè qì zhī lèi,

凡有血气之类,

fú shēn jiàn yě。

弗身践也。

zhì yú bā yuè bù yǔ,

至于八月不雨,

jūn bù jǔ。

君不举。

nián bù shùn chéng,

年不顺成,

jūn yī bù jìn běn,

君衣布搢本,

guān liáng bù zū,

关梁不租,

shān zé liè ér bù fù,

山泽列而不赋,

tǔ gōng bù xīng,

土功不兴,

dài fū bù dé zào chē mǎ。

大夫不得造车马。

bo rén dìng guī,

卜人定龟,

shǐ dìng mò,

史定墨,

jūn dìng tǐ。

君定体。

jūn gāo mì hǔ zhí dài fū qí chē,

君羔幦虎犆;大夫齐车,

lù mì bào zhí,

鹿幦豹犆,

cháo chē shì qí chē,

朝车;士齐车,

lù mì bào zhí。

鹿幦豹犆。

jūn zǐ zhī jū héng dàng hù,

君子之居恒当户,

qǐn héng dōng shǒu。

寝恒东首。

ruò yǒu jí fēng xùn léi shén yǔ,

若有疾风迅雷甚雨,

zé bì biàn,

则必变,

suī yè bì xìng,

虽夜必兴,

yī fú guān ér zuò。

衣服冠而坐。

rì wǔ guàn,

日五盥,

mù jì ér huì liáng,

沐稷而靧粱,

zhì yòng zhǎn zhì,

栉用椫栉,

fā xī yòng xiàng zhì,

发曦用象栉,

jìn jī jìn xiū,

进禨进羞,

gōng nǎi shēng gē。

工乃升歌。

yù yòng èr jīn,

浴用二巾,

shàng chī xià xì,

上絺下绤,

chū yú,

出杅,

lǚ kuǎi xí,

履蒯席,

lián yòng tāng,

连用汤,

lǚ pú xí,

履蒲席,

yī bù xī shēn,

衣布曦身,

nǎi jù jìn yǐn。

乃屦进饮。

jiāng shì gōng suǒ,

将适公所,

sù qí jiè,

宿齐戒,

jū wài qǐn,

居外寝,

mù yù,

沐浴,

shǐ jìn xiàng hù,

史进象笏,

shū sī duì mìng jì fú,

书思对命;既服,

xí róng guān yù shēng,

习容观玉声,

nǎi chū,

乃出,

yī sī cháo,

揖私朝,

huī rú yě,

辉如也,

dēng chē zé yǒu guāng yǐ。

登车则有光矣。

tiān zǐ jìn tǐng,

天子搢挺,

fāng zhèng yú tiān xià yě,

方正于天下也,

zhū hóu tú,

诸侯荼,

qián qū hòu zhí,

前诎后直,

ràng yú tiān zǐ yě,

让于天子也,

dài fū qián qū hòu qū,

大夫前诎后诎,

wú suǒ bù ràng yě。

无所不让也。

shì zuò,

侍坐,

zé bì tuì xí bù tuì,

则必退席;不退,

zé bì yǐn ér qù jūn zhī dǎng。

则必引而去君之党。

dēng xí bù yóu qián,

登席不由前,

wèi liè xí。

为躐席。

tú zuò bù jìn xí chǐ,

徒坐不尽席尺,

dú shū,

读书,

shí,

食,

zé qí,

则齐,

dòu qù xí chǐ。

豆去席尺。

ruò cì zhī shí ér jūn kè zhī,

若赐之食而君客之,

zé mìng zhī jì,

则命之祭,

rán hòu jì xiān fàn biàn cháng xiū,

然后祭;先饭辩尝羞,

yǐn ér qí。

饮而俟。

ruò yǒu cháng xiū zhě,

若有尝羞者,

zé qí jūn zhī shí,

则俟君之食,

rán hòu shí,

然后食,

fàn,

饭,

yǐn ér qí。

饮而俟。

jūn mìng zhī xiū,

君命之羞,

xiū jìn zhě,

羞近者,

mìng zhī pǐn cháng zhī,

命之品尝之,

rán hòu wéi suǒ yù。

然后唯所欲。

fán cháng yuǎn shí,

凡尝远食,

bì shùn jìn shí。

必顺近食。

jūn wèi fù shǒu,

君未覆手,

bù gǎn sūn jūn jì shí,

不敢飧;君既食,

yòu fàn sūn,

又饭飧,

fàn sūn zhě,

饭飧者,

sān fàn yě。

三饭也。

jūn jì chè,

君既彻,

zhí fàn yǔ jiàng,

执饭与酱,

nǎi chū,

乃出,

shòu cóng zhě。

授从者。

fán yòu shí,

凡侑食,

bù jìn shí shí yú rén bù bǎo。

不尽食;食于人不饱。

wéi shuǐ jiāng bù jì,

唯水浆不祭,

ruò jì wèi yǐ chái bēi。

若祭为已侪卑。

jūn ruò cì zhī jué,

君若赐之爵,

zé yuè xí zài bài qǐ shǒu shòu,

则越席再拜稽首受,

dēng xí jì zhī,

登席祭之,

yǐn zú jué ér qí jūn zú jué,

饮卒爵而俟君卒爵,

rán hòu shòu xū jué。

然后授虚爵。

jūn zǐ zhī yǐn jiǔ yě,

君子之饮酒也,

shòu yī jué ér sè sǎ rú yě,

受一爵而色洒如也,

èr jué ér yán yán sī,

二爵而言言斯,

lǐ yǐ sān jué ér yóu yóu yǐ tuì,

礼已三爵而油油以退,

tuì zé zuò qǔ jù,

退则坐取屦,

yǐn pì ér hòu jù,

隐辟而后屦,

zuò zuǒ nà yòu,

坐左纳右,

zuò yòu nà zuǒ。

坐右纳左。

fán zūn bì shàng xuán jiǔ,

凡尊必上玄酒,

wéi jūn miàn zūn,

唯君面尊,

wéi xiǎng yě rén jiē jiǔ,

唯飨野人皆酒,

dài fū cè zūn yòng yù,

大夫侧尊用棜,

shì cè zūn yòng jìn。

士侧尊用禁。

shǐ guān,

始冠,

zī bù guān,

缁布冠,

zì zhū hóu xià dá,

自诸侯下达,

guān ér bì zhī kě yě。

冠而敝之可也。

xuán guān zhū zǔ yīng,

玄冠朱组缨,

tiān zǐ zhī guān yě。

天子之冠也。

zī bù guān huì ruí,

缁布冠缋緌,

zhū hóu zhī guān yě。

诸侯之冠也。

xuán guān dān zǔ yīng,

玄冠丹组缨,

zhū hóu zhī qí guān yě。

诸侯之齐冠也。

xuán guān qí zǔ yīng,

玄冠綦组缨,

shì zhī qí guān yě。

士之齐冠也。

gǎo guān xuán wǔ,

缟冠玄武,

zi xìng zhī guān yě。

子姓之冠也。

gǎo guān sù pī,

缟冠素纰,

jì xiáng zhī guān yě。

既祥之冠也。

chuí ruí wǔ cùn,

垂緌五寸,

duò yóu zhī shì yě,

惰游之士也,

xuán guān gǎo wǔ,

玄冠缟武,

bù chǐ zhī fú yě。

不齿之服也。

jū guān shǔ wǔ,

居冠属武,

zì tiān zǐ xià dá,

自天子下达,

yǒu shì rán hòu ruí。

有事然后緌。

wǔ shí bù sàn sòng,

五十不散送,

qīn méi bù máo,

亲没不髦,

dà bó bù ruí。

大帛不緌。

yì guān zǐ ruí,

衣冠紫緌,

zì lǔ huán gōng shǐ yě。

自鲁桓公始也。

cháo xuán duān,

朝玄端,

xī shēn yī。

夕深衣。

shēn yī sān qū,

深衣三袪,

fèng qí bèi yào,

缝齐倍要,

rèn dāng páng,

衽当旁,

mèi kě yǐ huí zhǒu。

袂可以回肘。

zhǎng zhōng jì yǎn chǐ。

长中继掩尺。

jiá èr cùn,

袷二寸,

qū chǐ èr cùn,

祛尺二寸,

yuán guǎng cùn bàn。

缘广寸半。

yǐ bó guǒ bù,

以帛裹布,

fēi lǐ yě。

非礼也。

shì bù yī zhī,

士不衣织,

wú jūn zhě bù èr cǎi。

无君者不贰采。

yī zhèng sè,

衣正色,

shang jiàn sè。

裳间色。

fēi liè cǎi bù rù gōng mén,

非列采不入公门,

zhèn chī xì bù rù gōng mén,

振絺绤不入公门,

biǎo qiú bù rù gōng mén,

表裘不入公门,

xí qiú bù rù gōng mén。

袭裘不入公门。

kuàng wèi jiǎn,

纩为茧,

yūn wèi páo,

缊为袍,

dān wèi jiōng,

褝为絅,

bó wèi zhě。

帛为褶。

cháo fú zhī yǐ gǎo yě,

朝服之以缟也,

zì jì kāng zi shǐ yě。

自季康子始也。

kǒng zǐ yuē cháo fú ér cháo,

孔子曰:「朝服而朝,

zú shuò rán hòu fú zhī。

卒朔然后服之。

yuē guó jiā wèi dào,

」曰:「国家未道,

zé bù chōng qí fú yān。

则不充其服焉。

wéi jūn yǒu fǔ qiú yǐ shì shěng,

」唯君有黼裘以誓省,

dà qiú fēi gǔ yě。

大裘非古也。

jūn yī hú bái qiú,

君衣狐白裘,

jǐn yī yǐ tì zhī。

锦衣以裼之。

jūn zhī yòu hǔ qiú,

君之右虎裘,

jué zuǒ láng qiú。

厥左狼裘。

shì bù yī hú bái。

士不衣狐白。

jūn zǐ hú qīng qiú bào xiù,

君子狐青裘豹褎,

xuán xiāo yī yǐ tì zhī ní qiú qīng àn xiù,

玄绡衣以裼之;麑裘青豻褎,

jiǎo yī yǐ tì zhī gāo qiú bào shì,

绞衣以裼之;羔裘豹饰,

zī yī yǐ tì zhī hú qiú,

缁衣以裼之;狐裘,

huáng yī yǐ tì zhī。

黄衣以裼之。

jǐn yī hú qiú,

锦衣狐裘,

zhū hóu zhī fú yě。

诸侯之服也。

quǎn yáng zhī qiú bù tì,

犬羊之裘不裼,

bù wén shì yě bù tì。

不文饰也不裼。

qiú zhī tì yě,

裘之裼也,

jiàn měi yě。

见美也。

diào zé xí,

吊则袭,

bù jìn shì yě jūn zài zé tì,

不尽饰也;君在则裼,

jǐn shì yě。

尽饰也。

fú zhī xí yě,

服之袭也,

chōng měi yě,

充美也,

shì gù shī xí,

是故尸袭,

zhí yù guī xí,

执玉龟袭,

wú shì zé tì,

无事则裼,

fú gǎn chōng yě。

弗敢充也。

hù tiān zǐ yǐ qiú yù zhū hóu yǐ xiàng dài fū yǐ yú xū wén zhú shì zhú běn,

笏:天子以球玉;诸侯以象;大夫以鱼须文竹;士竹本,

xiàng kě yě。

象可也。

jiàn yú tiān zǐ yǔ shè,

见于天子与射,

wú shuō hù,

无说笏,

rù dà miào shuō hù,

入大庙说笏,

fēi gǔ yě。

非古也。

xiǎo gōng bù shuō hù,

小功不说笏,

dāng shì miǎn zé shuō zhī。

当事免则说之。

jì jìn bì guàn,

既搢必盥,

suī yǒu zhí yú cháo,

虽有执于朝,

fú yǒu guàn yǐ。

弗有盥矣。

fán yǒu zhǐ huà yú jūn qián,

凡有指画于君前,

yòng hù zào,

用笏造,

shòu mìng yú jūn qián,

受命于君前,

zé shū yú hù,

则书于笏,

hù bì yòng yě,

笏毕用也,

yīn shì yān。

因饰焉。

hù dù èr chǐ yǒu liù cùn,

笏度二尺有六寸,

qí zhōng bó sān cùn,

其中博三寸,

qí shā liù fēn ér qù yī。

其杀六分而去一。

bì jūn zhū,

韠:君朱,

dài fū sù,

大夫素,

shì jué wéi。

士爵韦。

huán shā zhí,

圜杀直,

tiān zǐ zhí,

天子直,

gōng hóu qián hòu fāng,

公侯前后方,

dài fū qián fāng hòu cuò jiǎo,

大夫前方后挫角,

shì qián hòu zhèng。

士前后正。

bì xià guǎng èr chǐ,

韠下广二尺,

shàng guǎng yī chǐ,

上广一尺,

zhǎng sān chǐ,

长三尺,

qí jǐng wǔ cùn,

其颈五寸,

jiān gé dài bó èr cùn。

肩革带博二寸。

yī mìng yūn fú yōu héng,

一命缊韨幽衡,

zài mìng chì fú yōu héng,

再命赤韨幽衡,

sān mìng chì fú cōng héng。

三命赤韨葱衡。

tiān zǐ sù dài zhū lǐ zhōng pì,

天子素带朱里终辟,

ér sù dài zhōng pì,

而素带终辟,

dài fū sù dài pì chuí,

大夫素带辟垂,

shì liàn dài lǜ xià pì,

士练带率下辟,

jū shì jǐn dài,

居士锦带,

dì zǐ gǎo dài。

弟子缟带。

bìng niǔ yuē,

并纽约,

yòng zǔ sān cùn,

用组、三寸,

zhǎng qí yú dài,

长齐于带,

shēn zhǎng zhì,

绅长制,

shì sān chǐ,

士三尺,

yǒu sī èr chǐ yǒu wǔ cùn。

有司二尺有五寸。

zi yóu yuē cān fēn dài xià,

子游曰:「参分带下,

shēn jū èr yān,

绅居二焉,

shēn fú jié sān qí。

绅韨结三齐。

dài fū dà dài sì cùn。

」大夫大带四寸。

zá dài,

杂带,

jūn zhū lǜ dài fū xuán huá,

君朱绿;大夫玄华,

shì zī pì,

士缁辟,

èr cùn,

二寸,

zài liáo sì cùn。

再缭四寸。

fán dài,

凡带,

yǒu lǜ wú zhēn gōng,

有率无箴功,

sì shù jí dài qín zhě,

肆束及带勤者,

yǒu shì zé shōu zhī,

有事则收之,

zǒu zé yōng zhī。

走则拥之。

wáng hòu huī yī,

王后袆衣,

fū rén yú dí jūn mìng qū dí,

夫人揄狄;君命屈狄,

zài mìng huī yī,

再命袆衣,

yī mìng tǎn yī,

一命襢衣,

shì tuàn yī。

士褖衣。

wéi shì fù mìng yú diàn jiǎn,

唯世妇命于奠茧,

qí tā zé jiē cóng nán zǐ。

其它则皆从男子。

fán shì yú jūn,

凡侍于君,

shēn chuí,

绅垂,

zú rú lǚ qí,

足如履齐,

yí liū chuí gǒng,

颐溜垂拱,

shì xià ér tīng shàng,

视下而听上,

shì dài yǐ jí jiá,

视带以及袷,

tīng xiāng rèn zuǒ。

听乡任左。

fán jūn zhào,

凡君召,

yǐ sān jié èr jié yǐ zǒu,

以三节:二节以走,

yī jié yǐ qū。

一节以趋。

zài guān bù qí jù,

在官不俟屦,

zài wài bù qí chē。

在外不俟车。

shì yú dài fū,

士于大夫,

bù gǎn bài yíng ér bài sòng shì yú zūn zhě,

不敢拜迎而拜送;士于尊者,

xiān bài jìn miàn,

先拜进面,

dá zhī bài zé zǒu。

答之拜则走。

shì yú jūn suǒ yán,

士于君所言,

dài fū méi yǐ,

大夫没矣,

zé chēng shì ruò zì,

则称谥若字,

míng shì。

名士。

yǔ dài fū yán,

与大夫言,

míng shì zì dài fū。

名士字大夫。

yú dài fū suǒ,

于大夫所,

yǒu gōng huì wú sī huì。

有公讳无私讳。

fán jì bù huì,

凡祭不讳,

miào zhōng bù huì,

庙中不讳,

jiào xué lín wén bù huì。

教学临文不讳。

gǔ zhī jūn zǐ bì pèi yù,

古之君子必佩玉,

yòu zhēng jiǎo,

右征角,

zuǒ gōng yǔ。

左宫羽。

qū yǐ cǎi qí,

趋以《采齐》,

xíng yǐ sì xià,

行以《肆夏》,

zhōu hái zhōng guī,

周还中规,

zhé hái zhōng jǔ,

折还中矩,

jìn zé yī zhī,

进则揖之,

tuì zé yáng zhī,

退则扬之,

rán hòu yù qiāng míng yě。

然后玉锵鸣也。

gù jūn zǐ zài chē,

故君子在车,

zé wén luán hé zhī shēng,

则闻鸾和之声,

xíng zé míng pèi yù,

行则鸣佩玉,

shì yǐ fēi pì zhī xīn,

是以非辟之心,

wú zì rù yě。

无自入也。

jūn zài bù pèi yù,

君在不佩玉,

zuǒ jié pèi,

左结佩,

yòu shè pèi,

右设佩,

jū zé shè pèi,

居则设佩,

cháo zé jié pèi,

朝则结佩,

qí zé qiàn jié pèi ér jué fú。

齐则綪结佩而爵韨。

fán dài bì yǒu pèi yù,

凡带必有佩玉,

wéi sàng fǒu。

唯丧否。

pèi yù yǒu chōng yá jūn zǐ wú gù,

佩玉有冲牙;君子无故,

yù bù qù shēn,

玉不去身,

jūn zǐ yú yù bǐ dé yān。

君子于玉比德焉。

tiān zǐ pèi bái yù ér xuán zǔ shòu,

天子佩白玉而玄组绶,

gōng hóu pèi shān xuán yù ér zhū zǔ shòu,

公侯佩山玄玉而朱组绶,

dài fū pèi shuǐ cāng yù ér chún zǔ shòu,

大夫佩水苍玉而纯组绶,

shì zǐ pèi yú yù ér qí zǔ shòu,

世子佩瑜玉而綦组绶,

shì pèi ruǎn wén ér yūn zǔ shòu。

士佩瓀玟而缊组绶。

kǒng zǐ pèi xiàng huán wǔ cùn,

孔子佩象环五寸,

ér qí zǔ shòu。

而綦组绶。

tóng zǐ zhī jié yě,

童子之节也,

zī bù yī jǐn yuán,

缁布衣锦缘,

jǐn shēn,

锦绅,

bìng niǔ jǐn,

并纽锦,

shù fà jiē zhū jǐn yě。

束发皆朱锦也。

tóng zǐ bù qiú bù bó,

童子不裘不帛,

bù jù qú,

不屦絇,

wú sī fú。

无缌服。

tīng shì bù má,

听事不麻,

wú shì zé lì zhǔ rén zhī běi miàn,

无事则立主人之北面,

jiàn xiān shēng cóng rén ér rù。

见先生从人而入。

shì shí yú xiān shēng yì jué zhě,

侍食于先生异爵者,

hòu jì xiān fàn。

后祭先饭。

kè jì,

客祭,

zhǔ rén cí yuē bù zú jì yě。

主人辞曰:「不足祭也。

kè sūn,

」客飧,

zhǔ rén cí yǐ shū。

主人辞以疏。

zhǔ rén zì zhì qí jiàng,

主人自置其酱,

zé kè zì chè zhī。

则客自彻之。

yī shì zhī rén,

一室之人,

fēi bīn kè,

非宾客,

yī rén chè。

一人彻。

yī shí zhī rén,

壹食之人,

yī rén chè。

一人彻。

fán yàn shí,

凡燕食,

fù rén bù chè。

妇人不彻。

shí zǎo táo lǐ,

食枣桃李,

fú zhì yú hé,

弗致于核,

guā jì shàng huán,

瓜祭上环,

shí zhōng qì suǒ cāo。

食中弃所操。

fán shí guǒ shí zhě hòu jūn zǐ,

凡食果实者后君子,

huǒ shú zhě xiān jūn zǐ。

火孰者先君子。

yǒu qìng,

有庆,

fēi jūn cì bù hè。

非君赐不贺。

kǒng zǐ shí yú jì shì,

孔子食于季氏,

bù cí,

不辞,

bù shí ròu ér sūn。

不食肉而飧。

jūn cì chē mǎ,

君赐车马,

chéng yǐ bài cì yī fú,

乘以拜赐;衣服,

fú yǐ bài cì jūn wèi yǒu mìng,

服以拜赐;君未有命,

fú gǎn jí chéng fú yě。

弗敢即乘服也。

jūn cì,

君赐,

qǐ shǒu,

稽首,

jù zhǎng zhì zhū dì jiǔ ròu zhī cì,

据掌致诸地;酒肉之赐,

fú zài bài。

弗再拜。

fán cì,

凡赐,

jūn zǐ yǔ xiǎo rén bù tóng rì。

君子与小人不同日。

fán xiàn yú jūn,

凡献于君,

dài fū shǐ zǎi,

大夫使宰,

shì qīn,

士亲,

jiē zài bài qǐ shǒu sòng zhī。

皆再拜稽首送之。

shàn yú jūn,

膳于君,

yǒu hūn táo liè,

有荤桃茢,

yú dài fū qù liè,

于大夫去茢,

yú shì qù hūn,

于士去荤,

jiē zào yú shàn zǎi。

皆造于膳宰。

dài fū bù qīn bài,

大夫不亲拜,

wèi jūn zhī dá jǐ yě。

为君之答己也。

dài fū bài cì ér tuì,

大夫拜赐而退,

shì dài nuò ér tuì,

士待诺而退,

yòu bài,

又拜,

fú dá bài。

弗答拜。

dài fū qīn cì shì,

大夫亲赐士,

shì bài shòu,

士拜受,

yòu bài yú qí shì。

又拜于其室。

yī fú,

衣服,

fú fú yǐ bài。

弗服以拜。

dí zhě bù zài,

敌者不在,

bài yú qí shì。

拜于其室。

fán yú zūn zhě yǒu xiàn,

凡于尊者有献,

ér fú gǎn yǐ wén。

而弗敢以闻。

shì yú dài fū bù chéng hè,

士于大夫不承贺,

xià dài fū yú shàng dài fū chéng hè。

下大夫于上大夫承贺。

qīn zài,

亲在,

xíng lǐ yú rén chēng fù,

行礼于人称父,

rén huò cì zhī,

人或赐之,

zé chēng fù bài zhī。

则称父拜之。

lǐ bù shèng,

礼不盛,

fú bù chōng,

服不充,

gù dà qiú bù tì,

故大裘不裼,

chéng lù chē bù shì。

乘路车不式。

fù mìng hū,

父命呼,

wéi ér bù nuò,

唯而不诺,

shǒu zhí yè zé tóu zhī,

手执业则投之,

shí zài kǒu zé tǔ zhī,

食在口则吐之,

zǒu ér bù qū。

走而不趋。

qīn lǎo,

亲老,

chū bù yì fāng,

出不易方,

fù bù guò shí。

复不过时。

qīn jì sè róng bù shèng,

亲癠色容不盛,

cǐ xiào zǐ zhī shū jié yě。

此孝子之疏节也。

fù mò ér bù néng dú fù zhī shū,

父殁而不能读父之书,

shǒu zé cún yān ěr mǔ mò ér bēi quān bù néng yǐn yān,

手泽存焉尔;母殁而杯圈不能饮焉,

kǒu zé zhī qì cún yān ěr。

口泽之气存焉尔。

jūn rù mén,

君入门,

jiè fú niè,

介拂闑,

dài fū zhōng chéng yǔ niè zhī jiān,

大夫中枨与闑之间,

shì jiè fú chéng。

士介拂枨。

bīn rù bù zhōng mén,

宾入不中门,

bù lǚ yù,

不履阈,

gōng shì zì niè xī,

公事自闑西,

sī shì zì niè dōng。

私事自闑东。

jūn yǔ shī xíng jiē wǔ,

君与尸行接武,

dài fū jì wǔ,

大夫继武,

shì zhōng wǔ,

士中武,

xú qū jiē yòng shì。

徐趋皆用是。

jí qū zé yù fā ér shǒu zú wú yí,

疾趋则欲发而手足毋移,

quān tún xíng bù jǔ zú,

圈豚行不举足,

qí rú liú,

齐如流,

xí shàng yì rán。

席上亦然。

duān xíng,

端行,

yí liū rú shǐ,

颐溜如矢,

biàn xíng,

弁行,

shàn shàn qǐ jù,

剡剡起屦,

zhí guī yù,

执龟玉,

jǔ qián yè zhǒng,

举前曳踵,

sù sù rú yě。

蹜蹜如也。

fán xíng róng dàng dàng,

凡行容愓愓,

miào zhōng qí qí,

庙中齐齐,

cháo tíng jì jì xiáng xiáng。

朝庭济济翔翔。

jūn zǐ zhī róng shū chí,

君子之容舒迟,

jiàn suǒ zūn zhě qí sù。

见所尊者齐遬。

zú róng zhòng,

足容重,

shǒu róng gōng,

手容恭,

mù róng duān,

目容端,

kǒu róng zhǐ,

口容止,

shēng róng jìng,

声容静,

tóu róng zhí,

头容直,

qì róng sù,

气容肃,

lì róng dé,

立容德,

sè róng zhuāng,

色容庄,

zuò rú shī,

坐如尸,

yàn jū gào wēn wēn。

燕居告温温。

fán jì,

凡祭,

róng mào yán sè,

容貌颜色,

rú jiàn suǒ jì zhě。

如见所祭者。

sàng róng lěi lěi,

丧容累累,

sè róng diān diān,

色容颠颠,

shì róng qú qú méi méi,

视容瞿瞿梅梅,

yán róng jiǎn jiǎn,

言容茧茧,

róng róng jì jì,

戎容暨暨,

yán róng è è,

言容詻詻,

sè róng lì sù,

色容厉肃,

shì róng qīng míng。

视容清明。

lì róng biàn,

立容辨,

bēi wú chǎn,

卑毋谄,

tóu jǐng bì zhōng,

头颈必中,

shān lì shí xíng,

山立时行,

shèng qì diān shí,

盛气颠实,

yáng xiū yù sè。

扬休玉色。

fán zì chēng tiān zǐ yuē yǔ yī rén,

凡自称:天子曰予一人,

bó yuē tiān zǐ zhī lì chén。

伯曰天子之力臣。

zhū hóu zhī yú tiān zǐ yuē mǒu tǔ zhī shǒu chén mǒu,

诸侯之于天子曰某土之守臣某,

qí zài biān yì,

其在边邑,

yuē mǒu píng zhī chén mǒu。

曰某屏之臣某。

qí yú dí yǐ xià yuē guǎ rén,

其于敌以下曰寡人,

xiǎo guó zhī jūn yuē gū,

小国之君曰孤,

bìn zhě yì yuē gū。

摈者亦曰孤。

shàng dài fū yuē xià chén,

上大夫曰下臣,

bìn zhě yuē guǎ jūn zhī lǎo,

摈者曰寡君之老,

xià dài fū zì míng,

下大夫自名,

bìn zhě yuē guǎ dài fū。

摈者曰寡大夫。

shì zǐ zì míng,

世子自名,

bìn zhě yuē guǎ jūn zhī shì,

摈者曰寡君之适,

gōng zǐ yuē chén niè。

公子曰臣孽。

shì yuē chuán jù zhī chén,

士曰传遽之臣,

yú dài fū yuē wài sī。

于大夫曰外私。

dài fū sī shì shǐ,

大夫私事使,

sī rén bìn zé chēng míng,

私人摈则称名,

gōng shì bìn zé yuē guǎ dài fū guǎ jūn zhī lǎo。

公士摈则曰寡大夫、寡君之老。

dài fū yǒu suǒ wǎng,

大夫有所往,

bì yǔ gōng shì wèi bīn yě。

必与公士为宾也。

【礼记 · 玉藻】注释

暂无注译

网友完善【礼记 · 玉藻】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【礼记 · 玉藻】评析

暂无评析

网友完善【礼记 · 玉藻】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【礼记 · 玉藻】赏析

暂无赏析

网友完善【礼记 · 玉藻】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【礼记 · 玉藻】辑评

暂无辑评

网友完善【礼记 · 玉藻】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

戴圣 - []

戴圣,生卒年不详,字次君,西汉梁国睢阳(今河南商丘睢阳区)人。西汉官员、学者、汉代今文经学的开创者,世称小戴,与叔父戴德同学《礼》于后苍,宣帝时以博士参与石渠阁论议,任九江太守,今本《礼记》(儒家经典著作之一),即《小戴礼记》传为圣编。《汉书》成书于汉建初七年(公元80年)。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

礼记 · 玉藻|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者戴圣 - 我爱学习网