我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 鬼谷子
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【鬼谷子 · 摩篇】

鬼谷子 - []

摩者,揣之术也。内符者,揣之主也。用之有道,其道必隐。微摩之以其索欲,测而探之,内符必应;其索应也,必有为之。故微而去之,是谓塞匿端,隐貌逃情,而人不知,故能成其事而无患。

摩之在此,符之在彼,从而用之,事无不可。古之善摩者,操钩而临深渊,饵而投之,必得鱼焉。故曰:主事日成,而人不知;主兵日胜,而人不畏也。圣人谋之于阴,故曰神;成之于阳,故曰明,所谓主事日成者,积德也,而民安之,不知其所以利。积善也,而民道之,不知其所以然;而下比之神明也。主兵日胜者,常战于不争不费,而民不知所以服,不知所以畏,而下比之神明。

其摩者,有以平,有以正;有以喜,有以怒;有以名,有以行;有以廉,有以信;有以利,有以卑。平者,静也。正者,宜也。喜者,悦也。怒者,动也。名者,发也。行者,成也。廉者,洁也。信者,期也。利者,求也。卑者,谄也。故圣人所以独用者,众人皆有之;然无成功者,其用之非也。

故谋莫难于周密,说莫难于悉听,事莫难于必成;此三者唯圣人然后能任之。故谋必欲周密;必择其所与通者说也,故曰:或结而无隙也夫事成必合于数,故曰:道、数与时相偶者也。说者听,必合于情;故曰:情合者听。故物归类;抱薪趋火,燥者先燃;平地注,湿者先濡;此物类相应,于事誓犹是也。此言内符之应外摩也是,故曰:摩之以其类,焉有不相应者;乃摩之以其欲,焉有不听者。故曰:独行之道。夫几者不晚,成而不拘,久而化成。

【鬼谷子 · 摩篇】翻译文

所谓“摩”是一种与“揣情”相类似的方法。内心活动是“揣”的对象。进行“揣情”时,有“揣”的规律可依,而这些规律却是隐而不现的。适当地去“摩”时,要根据对方欲望投其所进行测探,其内情就会通过外部形象反映出来。内在的感情要表现出来,必然要有所作为,这就是“摩”的作用。在“揣摩”之后,要适当地离开对方,像把地窖盖上一样隐藏起来,消除痕迹,伪装外表,回避实情,使人无法知道是谁办成的这件事。这样,办成了事,却不会留祸患。

在此处“揣摩”对方,而要在另一处,观察对方表现,顺应事物规律,使我方“揣摩”能在对方应验,则办事无所不成。古代善于“摩”的人,就像拿着钓钩到潭边上去钓鱼一样。只要把带着饵食的钩投入中,就一定可以钓到鱼。所以说,主办的事情一成功,却没有察觉;主持的军队日益压倒敌军,却没人感到恐惧(才是高明的)。圣人谋划什么行动总是在暗中进行的,所以被称为“神”,而办事成功都显现在光化日之下,所以被称为“明”。所谓“主事日成”的人是暗中积累德行,老百姓安居乐业,却不知道为什么会享受到这些处,他们还在暗中积累善行,老百姓活在善政中却不知道为什么会有这样的局。人们把“谋之于阴,成之于阳”的政治策略称为“神明”。那些主持军队而日益压倒敌人的统帅,坚持不懈的与敌军对抗,却不去争城夺地,消耗人力物力,老百姓也不知道为何敌国拜服,也不知道什么是恐惧。为此,普下都称“谋之于阴,成之于阳”的军事策略为“神明”。

在实施“摩”时,有用和平进攻的,有用正义征服的,有用娱乐麻痹的,有用愤怒激励的,有用名望威吓的,有用行为逼迫的,有用廉洁感化的,有用信誉说服的,有用利害诱惑的,有用谦卑争取的。和平就是宁静,正义就是刚直,娱乐就是喜悦,愤怒就树威吓,名望就树声誉,行为就是实施,廉洁就是干净,信誉就是清明,利益就是求取,谦卑就是谄媚。所以,圣人所施用的“摩”之术,平常人也都可以具有,然而没有能运用成功的,那是因为他们运用不当。因此,谋划策略,最困难的就是周到慎密;进行游说,最困难的就是让对方全部听从自已的主张;主办事,最困难的就是必办成功。这三个方只有成为圣人才能胜任。

所以说谋划必须周到慎密;游说要选择与自已观点相通的对象。所以说:“办事情要稳健,无懈可击。”要想使所主持之事取得成功,必须有适当的方法。所以说:“客观规律是与时互相依附的。”进行游说的人必须使自已的说辞合于情理,合情合理才有人听。世界上万事万物都有各自的规律。比抱着柴草向烈火走去,干燥的柴草就首先着火燃烧;往平地倒,湿的地方就要先存。这些都是与事物的性质相适应的。以此类推,其他事物也是这样的。这就是“内符”与“外摩”的相适应的道理。所以说按着事物的不同特性来实施“摩”之术,哪有不发反应的呢?根据被游说者的欲望而施行“摩”之术,哪有不听从游说的呢?所以说只有圣人最能实行揣摩之术。大凡通晓机微的人都会把握时机,有成绩也不居功,日久就一定取得成功。

网友完善【鬼谷子 · 摩篇】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【鬼谷子 · 摩篇】拼音版/注音版

guǐ gǔ zi mó piān。

鬼谷子 · 摩篇。

guǐ gǔ zi。

鬼谷子。

mó zhě,

摩者,

chuāi zhī shù yě。

揣之术也。

nèi fú zhě,

内符者,

chuāi zhī zhǔ yě。

揣之主也。

yòng zhī yǒu dào,

用之有道,

qí dào bì yǐn。

其道必隐。

wēi mó zhī yǐ qí suǒ yù,

微摩之以其索欲,

cè ér tàn zhī,

测而探之,

nèi fú bì yìng qí suǒ yīng yě,

内符必应;其索应也,

bì yǒu wéi zhī。

必有为之。

gù wēi ér qù zhī,

故微而去之,

shì wèi sāi nì duān,

是谓塞匿端,

yǐn mào táo qíng,

隐貌逃情,

ér rén bù zhī,

而人不知,

gù néng chéng qí shì ér wú huàn。

故能成其事而无患。

mó zhī zài cǐ,

摩之在此,

fú zhī zài bǐ,

符之在彼,

cóng ér yòng zhī,

从而用之,

shì wú bù kě。

事无不可。

gǔ zhī shàn mó zhě,

古之善摩者,

rú cāo gōu ér lín shēn yuān,

如操钩而临深渊,

ěr ér tóu zhī,

饵而投之,

bì děi yú yān。

必得鱼焉。

gù yuē zhǔ shì rì chéng,

故曰:主事日成,

ér rén bù zhī zhǔ bīng rì shèng,

而人不知;主兵日胜,

ér rén bù wèi yě。

而人不畏也。

shèng rén móu zhī yú yīn,

圣人谋之于阴,

gù yuē shén chéng zhī yú yáng,

故曰神;成之于阳,

gù yuē míng,

故曰明,

suǒ wèi zhǔ shì rì chéng zhě,

所谓主事日成者,

jī dé yě,

积德也,

ér mín ān zhī,

而民安之,

bù zhī qí suǒ yǐ lì。

不知其所以利。

jī shàn yě,

积善也,

ér mín dào zhī,

而民道之,

bù zhī qí suǒ yǐ rán ér tiān xià bǐ zhī shén míng yě。

不知其所以然;而天下比之神明也。

zhǔ bīng rì shèng zhě,

主兵日胜者,

cháng zhàn yú bù zhēng bù fèi,

常战于不争不费,

ér mín bù zhī suǒ yǐ fú,

而民不知所以服,

bù zhī suǒ yǐ wèi,

不知所以畏,

ér tiān xià bǐ zhī shén míng。

而天下比之神明。

qí mó zhě,

其摩者,

yǒu yǐ píng,

有以平,

yǒu yǐ zhèng yǒu yǐ xǐ,

有以正;有以喜,

yǒu yǐ nù yǒu yǐ míng,

有以怒;有以名,

yǒu yǐ xíng yǒu yǐ lián,

有以行;有以廉,

yǒu yǐ xìn yǒu yǐ lì,

有以信;有以利,

yǒu yǐ bēi。

有以卑。

píng zhě,

平者,

jìng yě。

静也。

zhèng zhě,

正者,

yí yě。

宜也。

xǐ zhě,

喜者,

yuè yě。

悦也。

nù zhě,

怒者,

dòng yě。

动也。

míng zhě,

名者,

fā yě。

发也。

xíng zhě,

行者,

chéng yě。

成也。

lián zhě,

廉者,

jié yě。

洁也。

xìn zhě,

信者,

qī yě。

期也。

lì zhě,

利者,

qiú yě。

求也。

bēi zhě,

卑者,

chǎn yě。

谄也。

gù shèng rén suǒ yǐ dú yòng zhě,

故圣人所以独用者,

zhòng rén jiē yǒu zhī rán wú chéng gōng zhě,

众人皆有之;然无成功者,

qí yòng zhī fēi yě。

其用之非也。

gù móu mò nán yú zhōu mì,

故谋莫难于周密,

shuō mò nán yú xī tīng,

说莫难于悉听,

shì mò nán yú bì chéng cǐ sān zhě wéi shèng rén rán hòu néng rèn zhī。

事莫难于必成;此三者唯圣人然后能任之。

gù móu bì yù zhōu mì bì zé qí suǒ yǔ tōng zhě shuō yě,

故谋必欲周密;必择其所与通者说也,

gù yuē huò jié ér wú xì yě fū shì chéng bì hé yú shù,

故曰:或结而无隙也夫事成必合于数,

gù yuē dào shù yǔ shí xiāng ǒu zhě yě。

故曰:道、数与时相偶者也。

shuō zhě tīng,

说者听,

bì hé yú qíng gù yuē qíng hé zhě tīng。

必合于情;故曰:情合者听。

gù wù guī lèi bào xīn qū huǒ,

故物归类;抱薪趋火,

zào zhě xiān rán píng dì zhù shuǐ,

燥者先燃;平地注水,

shī zhě xiān rú cǐ wù lèi xiāng yìng,

湿者先濡;此物类相应,

yú shì shì yóu shì yě。

于事誓犹是也。

cǐ yán nèi fú zhī yīng wài mó yě rú shì,

此言内符之应外摩也如是,

gù yuē mó zhī yǐ qí lèi,

故曰:摩之以其类,

yān yǒu bù xiāng yìng zhě nǎi mó zhī yǐ qí yù,

焉有不相应者;乃摩之以其欲,

yān yǒu bù tīng zhě。

焉有不听者。

gù yuē dú xíng zhī dào。

故曰:独行之道。

fū jǐ zhě bù wǎn,

夫几者不晚,

chéng ér bù jū,

成而不拘,

jiǔ ér huà chéng。

久而化成。

【鬼谷子 · 摩篇】注释

暂无注译

网友完善【鬼谷子 · 摩篇】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【鬼谷子 · 摩篇】评析

《鬼谷子·摩篇》是春秋时期纵横家鬼谷子创作的一篇散文。出自纵横家游说经验的总结《鬼谷子》,作者为周朝思想家、道家代表人物、纵横家的鼻祖,“王禅老祖”是后人对鬼谷子的称呼,为老学五派之一。

网友完善【鬼谷子 · 摩篇】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【鬼谷子 · 摩篇】赏析

暂无赏析

网友完善【鬼谷子 · 摩篇】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【鬼谷子 · 摩篇】辑评

暂无辑评

网友完善【鬼谷子 · 摩篇】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

鬼谷子 - []

鬼谷子,姓王名诩,又名王禅,号玄微子。战国显赫人物 ,华夏族,额前四颗肉痣,成鬼宿之象。著名思想家、道家代表人物、兵法集大成者、纵横家的鼻祖,精通百家学问, 因隐居鬼谷,故自称鬼谷先

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

鬼谷子 · 摩篇|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者鬼谷子 - 我爱学习网