我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 屈原
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】

屈原 - []

成礼兮会鼓,

传芭兮代舞。

姱女倡兮容与;

春兰兮秋菊,

无绝兮终古。

【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】翻译文

祭祀礼已完毕紧紧敲起大鼓,

传递手中更相交替而舞,

姣美的女子唱得从容自

供以兰秋又供以菊,

此以往不断绝直到终古。

网友完善【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】拼音版/注音版

chǔ cí jiǔ gē qí shí yī lǐ hún。

楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂。

qū yuán。

屈原。

chéng lǐ xī huì gǔ,

成礼兮会鼓,

chuán bā xī dài wǔ。

传芭兮代舞。

kuā nǚ chàng xī róng yǔ chūn lán xī qiū jú,

姱女倡兮容与; 春兰兮秋菊,

zhǎng wú jué xī zhōng gǔ。

长无绝兮终古。

【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】注释

成礼:指祭祀之礼完毕。会鼓:急疾击鼓,鼓点密集。

芭(bā):通“葩”,一种香草

姱(kuā夸):美

倡:同“唱”。

容与:舒缓。

网友完善【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】评析

《九歌·礼魂》是战国时期屈原所作的楚辞,一说礼魂为是通用于前十篇祭祀各神之后的送神曲,由于送的不只是神还包括人鬼,所以称礼魂而不称礼神。送神,在古代的祭祀中,是仪式的最后环节,也是最庄重的祭祀礼仪。礼魂,由美丽的女巫领唱,男女青年随歌起舞,还要传伴歌伴舞。屈原记录了这个庄重的祭祀仪式。

网友完善【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】赏析

由于所送的神中有地神也有人鬼,所以不称“礼神”而称“礼魂”。

对此篇的理解,从题目到内容一直分歧较大。王逸《楚辞章句》云:“言祠祀九(十)神,皆先斋戒,成其礼敬,乃传歌作乐,急疾击鼓,以称神意也。”今人陈子展以为“这像是说《礼魂》是为祭祀十神成礼之后,又传歌作乐,以娱乐众神而作,不是为祭祀任何一神而作”(《楚辞解题》)。明汪瑗《楚辞集解》、清张诗《屈子贯》则宣称此篇是“前十篇之乱辞也”。清王夫之《楚辞通释》又认为:“此章乃前十祀之所通用,而言终古无绝,则送神之曲也。”清吴世尚《楚辞疏》、王邦采《九歌笺略》、王闿运《楚辞释》也持同样的观点,学术界一般认同此说。而姜亮夫《屈赋校注》又解“礼”为祀,解“魂”为“气之神也,即神灵之本名,故以之概九(十)神也”,“九祀既闭,合诸巫而乐舞,盖乐中之合奏也,……以总告诸神灵之前”。其说可从。

诗篇以简洁的文字动描绘出一个热烈而隆重的大合乐送神场。一开始,先点出是“成礼”,使它和《九歌》各篇发了联系。祀礼完成后,于是响起密集的鼓点,于是一边把朵互相传递,一边更番交替地跳起舞。美貌女郎唱起歌,歌声舒徐和缓,从容不迫。这正是一个祭众神已毕时简而又热烈的娱神场。而春供以兰,秋供以菊,人们多么希望美活能此,岁岁此。于是,大家从春供到秋,以时令之把美的愿望总告于众神灵,并许以此不绝以至终古的供奉之愿,表达人们敬神事神的虔诚之心。

在“成礼”的鼓声中,读者仿佛看到《东皇太一》中“扬枹兮拊鼓”、《东》中“縆瑟兮交鼓”、《国殇》中“援玉枹兮击鸣鼓”诸种或庄肃或雍容或悲壮的场。而对令人眼缭乱的传轮舞,读者无疑又会联想起《东皇太一》中“灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮堂”、《云中》中“灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央”、《东》中“翾飞兮翠曾,展诗兮会舞”那流芬溢彩的神巫之舞。“姱女”的歌唱情景,自然也有《东皇太一》中“疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡”、《少司命》中“临怳兮浩歌”的叠影;而那“容与”之态,神卓绝,不也宛然可见《湘》、《湘夫人》中“聊逍遥兮容与”的湘配偶神的身姿吗?“无绝”的“春兰与秋菊”,则是对绿色植物所象征的命力的讴歌。“蕙肴”、“兰藉”、“桂”、“椒浆”、“兰汤”、“桂舟”、“薜荔柏(箔)”、“蕙绸”、“荪桡”、“兰旌”、“桂櫂”、“兰枻”、“荷盖”、“荪壁”、“紫坛”、“桂栋”、“兰橑”、“辛夷楣”、“药房”、“蕙櫋”、“荷衣”、“蕙带”、“辛夷车”、“桂旗”、“杜若”、“芙蓉”、“白薠”、“苹”、“茝”、“石兰”、“杜蘅”、“疏麻”、“瑶华”、“麋芜”、“女萝”、“幽篁”、“松柏”,《九歌》中神灵的活物品与活环境充各种芳美植物的郁郁气,突出表现了对美事物的憧憬和对不息的命的礼赞。从这个意义上说,“春兰与秋菊,无绝兮终古”正可以作为《九歌》祀神祈福的主旋律。

此诗在《九歌》在最,几乎接近诗里的“”诗,但寥寥数语,却把一个盛大集会的场描写得此激越和恢宏。随着激烈的鼓点和舞步,传递香草做着游戏上神灵快乐(这就达到了祁神许愿的目的)。诗末“春兰兮秋菊,无绝兮终古”两句,完成了组诗的整体布局;用香草美人喻清平世界;用香草美人作为贯穿组诗各篇(除《国殇》)的联结线。这个香草即是总谱的五线谱(形式)又是总谱上的各个音符(内容),这种宏观构思是前无古人的。通过送神,展现了诗人矢志不渝的报国决心。

网友完善【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】辑评

王逸《楚辞章句》:言祠祀九(十)神,皆先斋戒,成其礼敬,乃传歌作乐,急疾击鼓,以称神意也。

网友完善【楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

屈原 - []

屈平,字原,通常称为屈原,又自云名正则,号灵均,汉族,战国末期楚国丹阳(今湖北秭归)人,楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原虽忠事楚怀王,却屡遭排挤,怀王死后又因顷襄王听信谗言而被流放,最终投汨罗江而死。屈原是中国最伟大的浪漫主义诗人之一,也是我国已知最早的著名诗人,世界文化名人。他创立了“楚辞”这种文体,也开创了“香草美人”的传统。代表作品有《离骚》、《九歌》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

楚辞 · 九歌 · 其十一 · 礼魂|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者屈原 - 我爱学习网