我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 柳宗元
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【梅雨】

柳宗元 - []

梅实迎时雨,苍茫值晚春。

愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。

雾连南极,江暗北津。

素衣今尽化,非为帝京

【梅雨】翻译文

杨梅结实正是阴雨连绵的时候,地苍茫一片,时间恰是晚春。愁深难眠更哪堪楚猿夜啼,梦易醒禁不住越鸡伺晨。雨雾朦朦从隅直达南极边的尽头,江涛汹汹淹没了北去的渡口。身上的白衣被江南的梅雨墨染,却不是京城的埃所为。

网友完善【梅雨】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【梅雨】拼音版/注音版

méi yǔ。

梅雨。

liǔ zōng yuán。

柳宗元。

méi shí yíng shí yǔ,

梅实迎时雨,

cāng máng zhí wǎn chūn。

苍茫值晚春。

chóu shēn chǔ yuán yè,

愁深楚猿夜,

mèng duàn yuè jī chén。

梦断越鸡晨。

hǎi wù lián nán jí,

海雾连南极,

jiāng xuě àn běi jīn。

江雪暗北津。

sù yī jīn jǐn huà,

素衣今尽化,

fēi wéi dì jīng chén。

非为帝京尘。

【梅雨】注释

梅雨:农历四五间,江南一带在杨梅成熟时,常阴雨连绵,这段时间,就称作梅雨季节。其雨叫梅雨,也叫黄梅雨,

梅实:杨梅的果实,俗称杨梅。

楚、越:泛指江南,这里都是指江南的永州,永州是荆楚的最南端,也是南越的最北处。

雾:上的雾气。张若虚《春江夜》“斜沉沉藏雾,碣石潇湘无限路。”此处借其乡思之苦的意。

:江涛,一作“江云”。北津:北去的渡口。

“素衣”两句:素衣,白色的衣。这里是化用典故,谢脁诗云:“京洛多,素衣化为缁。”这是说“京洛有许多灰沙,白衣服都被染成黑的了。”柳宗元是反其意而用之。

网友完善【梅雨】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【梅雨】评析

《梅雨》是唐代文学家柳宗元创作的一首五言律诗。作者借阴晦的节气抒写心中郁闷。首联写梅雨季节的景象,颔联写柳州之荒凉,颈联写气景象,一片朦胧晦暗,恰是诗人此时境遇的象征。尾联写白色的衣服因边城气候变成了黑色,而非京城埃所染,言外之意是从此入京无份,政治前途渺茫。

网友完善【梅雨】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【梅雨】赏析

首联写实景。梅子成熟时,正是江南晚春季节。阴雨绵绵,大地苍茫一片,这梅雨,有时一下就是十几,甚至一余。在这样的季节里,一个居江南的人也会感到愁闷,更不必说是“俟罪非真吏”的流放囚徒了。对这梅雨中的沉闷更加不适应,更是愁上加愁。作者在这一联写“苍茫”的梅雨,就给诗定下了“忧愁”的基调,这“忧愁”是沉沉地压在诗人的心头,挥不去,驱不散,化不开。颔联写柳州之荒凉,夜里能听见猿猴悲啼,早晨被远处的鸡声惊醒,皆言人烟稀少。愁与梦,更是诗人不得志的心态写照。颈联写气景象,一片朦胧晦暗,恰是诗人此时境遇的象征。尾联用典。陆机诗:“京洛多,素衣化为缁”,谢朓诗:“谁能久京洛,缁染素衣”。字写白色的衣服变成了黑色,但不是京城埃所染,而是边城气候。言外之意却是从此入京无份了——政治前途何其渺茫,心里必定愁苦。

这首诗运用象征手法,借苍茫细雨来抒发作者无边无际的思乡忧愁;蒙蒙、沉沉的细雨,就是作者那深深、浓浓的思乡之情。作者借景抒情,情随景,景随情移,情景交融。诗中的一个“愁”、一个“梦”,点化了作者的写作意图,把情与景紧密联在一起,是有独特沉郁的格。

网友完善【梅雨】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【梅雨】辑评

宋·陈岩肖《庚溪诗话》:江南五梅熟时,霖雨连旬,谓之“黄梅雨”。然少陵曰:“南京犀浦道,四熟黄梅。······”盖唐人以成都为南京,则蜀中梅雨,乃在四也。及读柳子厚诗曰:“梅实迎时雨,苍茫入晚春。······”此子厚在岭外诗,则南越梅雨又在春末。是知梅雨时候,所至早晚不同。

宋·何汶《竹庄诗话》:此诗不减老杜。

明·施重光《唐诗近体》:末二句活用,所以念帝乡、伤放逐也。

明·周珽《唐诗选脉会通评林》:为推敲体。取其不废典刑,尾联含意不露。周珽曰:苏东坡谓子厚诗在陶渊明下,韦应物上。韩退之豪放奇险则过之,时温丽靖深则不及也。今读《梅雨》诗,乃知高古蕴秀不独古体,而五律亦足范世,始信坡老之语不我欺也。

清·黄《唐诗矩》:尾联寓意格。“楚”,己地;“越”,家所在之地。此二句虽属正意,于题却是开一步。梅雨能坏衣,故七句云翻古语,以寓迁谪之怨,然语意却深。

清·汪森《韩柳诗选》:夜猿、晨鸡,用事极稳贴入情,更能无字不典切,故佳。“素衣”意用古翻新,极典极切,此种可为用古之法。

清·沈德潜《唐诗别裁》:活用陆士衡语,所以念帝乡,伤放逐也。

清·宋宗元《网师园唐诗笺》:翻出恋阙之意。

清·王尧衢《古唐诗合解》:前解因雨起愁,后解有念帝京之意。

清·纪昀《瀛奎律髓汇评》:末二句点化得妙。

网友完善【梅雨】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【梅雨】作者柳宗元的简介

柳宗元 - []

柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济县)人,著名杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

梅雨|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者柳宗元 - 我爱学习网