我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟子
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】

孟子 - []

公孙丑问曰:“不见诸侯,何义?”

孟子曰:“古者不为臣不见。段干木逾垣而辟之,泄柳闭门而不内,是皆已甚。迫,斯可以见矣。阳货欲见孔子而恶无礼,大夫有赐于士,不得受于其家,则往拜其门。阳货矙孔子之亡也,而馈孔子蒸豚;孔子亦矙其亡也,而往拜之。当是时,阳货先,岂得不见?曾子曰:‘胁肩谄笑,病于夏畦。’子路曰:‘未同而言,观其色赧赧然,非由之所知也。’由是观之,则子之所养可知已矣。”

【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】翻译文

公孙丑问道:“不去谒见诸侯,是什么道理?”

孟子说:“古时候,不是臣属的话,就不去谒见。段干木翻墙以躲避魏文侯,泄柳关起门来不接见鲁穆公,这都太过分了。果对方主动求见,是可以见的。阳货要孔子来见,又怕自己失礼。大夫对士有所赏赐,士果没能在家里亲自接受,就该前往大夫家里去拜谢。于是阳货就等孔子不在家时,送小蒸猪给孔子。孔子也等阳货不在家时,前往拜谢。在这个时候,果阳货先来见孔子,孔子难道不见他?曾子说:‘耸着肩膀,做出媚笑,比夏在菜园里干活还累。’子路说:‘跟别人不同道,却又上去搭话,看他的脸色,还一副惭愧的样子,这我就不懂了。’由此来看,子怎样修身养性,可以知晓了。”

网友完善【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】拼音版/注音版

mèng zǐ dì liù juǎn téng wén gōng xià dì qī jié。

孟子 · 第六卷 · 滕文公下 · 第七节 。

mèng zǐ。

孟子。

gōng sūn chǒu wèn yuē bú jiàn zhū hóu,

公孙丑问曰:“不见诸侯,

hé yì mèng zǐ yuē gǔ zhě bù wéi chén bú jiàn。

何义?” 孟子曰:“古者不为臣不见。

duàn gàn mù yú yuán ér pì zhī,

段干木逾垣而辟之,

xiè liǔ bì mén ér bù nèi,

泄柳闭门而不内,

shì jiē yǐ shèn。

是皆已甚。

pò,

迫,

sī kě yǐ jiàn yǐ。

斯可以见矣。

yáng huò yù jiàn kǒng zǐ ér è wú lǐ,

阳货欲见孔子而恶无礼,

dài fū yǒu cì yú shì,

大夫有赐于士,

bù dé shòu yú qí jiā,

不得受于其家,

zé wǎng bài qí mén。

则往拜其门。

yáng huò kàn kǒng zǐ zhī wáng yě,

阳货矙孔子之亡也,

ér kuì kǒng zǐ zhēng tún kǒng zǐ yì kàn qí wáng yě,

而馈孔子蒸豚;孔子亦矙其亡也,

ér wǎng bài zhī。

而往拜之。

dàng shì shí,

当是时,

yáng huò xiān,

阳货先,

qǐ dé bú jiàn zēng zǐ yuē xié jiān chǎn xiào,

岂得不见?曾子曰:‘胁肩谄笑,

bìng yú xià qí。

病于夏畦。

zǐ lù yuē wèi tóng ér yán,

’子路曰:‘未同而言,

guān qí sè nǎn nǎn rán,

观其色赧赧然,

fēi yóu zhī suǒ zhī yě。

非由之所知也。

yóu shì guān zhī,

’由是观之,

zé jūn zǐ zhī suǒ yǎng kě zhī yǐ yǐ。

则君子之所养可知已矣。

”。

【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】注释

段干木:姓段干,名木,战国初年魏文侯时贤者,曾师事孔子弟子子夏,守道不仕。

泄柳:春秋鲁国人。鲁穆公曾亲自登门会见,泄柳闭门不纳,后为鲁穆公臣。

瞰(kàn):窥伺,看望。

胁肩谄笑:缩敛肩膀,假装笑脸。畦(xí):田园。

赧赧(nǎn):因惭愧而脸红的样子。由:仲由,即子路。

网友完善【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】评析

暂无评析

网友完善【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】赏析

孟子不去拜见诸侯,当然也就难以做官,难以实现理想。弟子公孙丑问他,这是为什么?孟子先列举了三个例子:段于公不见魏文侯,泄柳对鲁穆公闭门却客,孔子不见阳货。委婉说明,孟子希望诸侯给他足够的礼节,他才会选择见诸侯,而不是自己去见诸侯。可以看出,见与不见诸侯在孟子这里已经上升为一个人节操的问题。

“此又引孔子之事,以明可见之节也。欲见孔子,欲召孔子来见己也。恶无礼,畏人以己为无礼也。受于其家,对使人拜受于家也。其门,大夫之门也。瞰,窥也。阳货于鲁为大夫,孔子为士,故以此物及其不在而馈之,欲其来拜而见之也。先,谓先来加礼也。”

网友完善【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】辑评

暂无辑评

网友完善【孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟子 - []

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

孟子 · 第五卷 · 滕文公下 · 第七节 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟子 - 我爱学习网