我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陈继儒
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【集灵篇 · 四七】

陈继儒 - []

看书只要理路通透,不可拘泥旧说,更不可附会新说。

【集灵篇 · 四七】翻译文

看书贵在能将书中的道理贯通透彻,不受旧有学说的限制而不知变通,更不可对新学说还未十分了解时,就盲目地信从。

网友完善【集灵篇 · 四七】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【集灵篇 · 四七】拼音版/注音版

jí líng piān sì qī。

集灵篇 · 四七。

chén jì rú。

陈继儒。

kàn shū zhǐ yào lǐ lù tōng tòu,

看书只要理路通透,

bù kě jū nì jiù shuō,

不可拘泥旧说,

gèng bù kě fù huì xīn shuō。

更不可附会新说。

【集灵篇 · 四七】注释

暂无注译

网友完善【集灵篇 · 四七】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【集灵篇 · 四七】评析

暂无评析

网友完善【集灵篇 · 四七】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【集灵篇 · 四七】赏析

书是人类运用心灵、观察外界种种现象,以及对人类自身反省的纪录。根本上而言,人心才是一切知识发的根源。各种学说,目的在改善人类的活和命,但是,任何学说都只具有相对真理的意义。也就是说,随着时代的改变,以及人类客观环境的变迁,它可能不再适用于人类。同时,这些学说可能有错误,而对人类本身造成无可弥补的伤害。

学说的新旧对于其真确性并没有必然的关系。也许在旧学说中,我们发现了人性中比较基本而久的东西,而新学说有时反而像走入迷宫,使人不知道自己真正要什么了。因此,改善文明和人性的出发点――“人心”,成为最重要的学问。就这点而言,现代人做得未必比古人。一切书中的道理,都比不上人心的改善,人具有使自己幸福的智慧和能力,但却不知掌握。

网友完善【集灵篇 · 四七】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【集灵篇 · 四七】辑评

暂无辑评

网友完善【集灵篇 · 四七】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陈继儒 - []

明松江府华亭人,字仲醇,号眉公,又号糜公。诸。志尚高雅,博学多通,少与同郡董其昌、王衡齐名。年二十九,取儒衣冠焚弃之,隐居小昆山,后居东佘山,杜门著述。工诗善文,翰小词,皆极致。书法苏、米,兼能绘事。董其昌久居词馆,书画妙下,推眉公不去口。眉公又刺取琐言僻事,编次成书,远近争相购写,于是名动寰宇。屡奉诏征用,皆以疾辞。卒于家。有《眉公全集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

集灵篇 · 四七|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陈继儒 - 我爱学习网