战国策 · 赵威后问齐使
齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”
乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。是助王养其民也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻其环瑱,至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”
战国策 · 赵威后问齐使翻译文
齐国国王派遣使者去问候赵威后,书信还没有启封,威后就问使者说:“今年的年成好吗?老百姓好吗?齐王好吗?”使者不高兴,说:“下臣奉齐王的使命,出使到威后这里来,现在您不问齐王,反而先问年成和百姓,岂不是把贱的放在前面,把尊贵的放在后面吗?”威后说:“不是这样。假如没有收成,哪里有百姓?假如没有百姓,哪里有国君?因而有所问,能不问根本而问末节的吗?”
威后进而又问他说:“齐国有个处士叫钟离子,平安无事吗?这个人做人呀,有粮食的人给吃,没粮食的人也给吃;有衣服的人给穿,没有衣服的人也给穿。这是帮助国君抚养老百姓的人呀,为什么到今天不让他在位成就功业?叶阳子平安无事吗?这个人做人呀,怜悯那些无妻无夫的人,顾念抚恤那些无父无子的人,救济那些困苦贫穷的人,补助那些缺衣少食的人,这是帮助国君养育百姓的人,为什么到今天不让他在位成就功业?北宫氏的女儿婴儿子平安无事吗?她摘掉耳环等装饰品,到老不嫁,来奉养父母。这是带领百姓尽孝心的人,为什么到今天还不让她上朝呢?这两个处士没有成就功业,一个孝女也不上朝,靠什么来统治齐国,做百姓的父母呢?於陵的那个子仲还在吗?这个人做人呀,对上不向国君称臣,对下不治理他的家,也不愿同诸侯交往,这是带领百姓无所作为的人,为什么到今天还不杀掉呢?
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
战国策 · 赵威后问齐使拼音版/注音版
zhàn guó cè zhào wēi hòu wèn qí shǐ。
战国策 · 赵威后问齐使。
liú xiàng。
刘向。
qí wáng shǐ shǐ zhě wèn zhào wēi hòu。
齐王使使者问赵威后。
shū wèi fā,
书未发,
wēi hòu wèn shǐ zhě yuē suì yì wú yàng yé mín yì wú yàng yé wáng yì wú yàng yé shǐ zhě bù shuō,
威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,
yuē chén fèng shǐ shǐ wēi hòu,
曰:“臣奉使使威后,
jīn bù wèn wáng ér xiān wèn suì yǔ mín,
今不问王而先问岁与民,
qǐ xiān jiàn ér hòu zūn guì zhě hū wēi hòu yuē bù rán,
岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,
gǒu wú suì,
苟无岁,
hé yǐ yǒu mín gǒu wú mín,
何以有民?苟无民,
hé yǐ yǒu jūn gù yǒu shě běn ér wèn mò zhě yé nǎi jìn ér wèn zhī yuē qí yǒu chǔ shì yuē zhōng lí zǐ,
何以有君?故有舍本而问末者耶?” 乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子,
wú yàng yé shì qí wéi rén yě,
无恙耶?是其为人也,
yǒu liáng zhě yì shí,
有粮者亦食,
wú liáng zhě yì shí yǒu yī zhě yì yī,
无粮者亦食;有衣者亦衣,
wú yī zhě yì yī。
无衣者亦衣。
shì zhù wáng yǎng qí mín yě,
是助王养其民也,
hé yǐ zhì jīn bù yè yě yè yáng zǐ wú yàng hū shì qí wéi rén,
何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,
āi guān guǎ,
哀鳏寡,
xù gū dú,
恤孤独,
zhèn kùn qióng,
振困穷,
bǔ bù zú。
补不足。
shì zhù wáng xī qí mín zhě yě,
是助王息其民者也,
hé yǐ zhì jīn bù yè yě běi gōng zhī nǚ yīng ér zi wú yàng yé chè qí huán zhèn,
何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻其环瑱,
zhì lǎo bù jià,
至老不嫁,
yǐ yǎng fù mǔ。
以养父母。
shì jiē lǜ mín ér chū yú xiào qíng zhě yě,
是皆率民而出于孝情者也,
hú wéi zhì jīn bù cháo yě cǐ èr shì fú yè,
胡为至今不朝也?此二士弗业,
yī nǚ bù cháo,
一女不朝,
hé yǐ wáng qí guó,
何以王齐国,
zi wàn mín hū yú líng zi zhòng shàng cún hū shì qí wéi rén yě,
子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,
shàng bù chén yú wáng,
上不臣于王,
xià bù zhì qí jiā,
下不治其家,
zhōng bù suǒ jiāo zhū hóu。
中不索交诸侯。
cǐ lǜ mín ér chū yú wú yòng zhě,
此率民而出于无用者,
hé wéi zhì jīn bù shā hū。
何为至今不杀乎?”。
战国策 · 赵威后问齐使注释
齐王:战国时齐王建,齐襄王之子。赵威后:战国时赵惠文王妻。惠文王死,其子孝成王立,因年幼由威后执政。
发:启封。
岁亦无恙耶:收成还好吧?岁,收成。亦,语助词,无义。无恙,无忧,犹言“平安无事”。
说:通“悦”。
奉使使威后:奉使命出使到威后这里来。
苟:假如。
处士:有才能、有道德而隐居不仕的人。钟离子:齐国处士。钟离,复姓。子,古时对男子的尊称。
食(sì):拿食物给人吃。
衣(yì):拿衣服给人穿。
不业:不是他做官以成就工业。
叶(shè)阳子:齐国处士,叶阳,复姓。
鳏(guān):老而无妻。
恤:抚恤。独,老而无子。
振:通“赈”,救济。
息:繁育。
16:、北宫之女婴儿子:北宫氏的女子婴儿子。北宫,复姓。婴儿子是人名。
彻:通“撤”,除去。环:指耳环、臂环一类的饰物。瑱:一种玉制的耳饰。
是皆率民而出于孝情者也:这些都是带领百姓行孝的行为。
不朝:不使她上朝。古时夫人受封而有封号者为“命妇”,命妇即可入朝。此句意即,为什么至今不封婴儿子为命妇,使她得以上朝见君呢?
子万名:以万名为子女,犹言“为民父母”。
于(wū)陵子仲:齐国的隐士。於陵:齐邑名,故城在今山东省长山县西南。
索:求。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
战国策 · 赵威后问齐使评析
《赵威后问齐使》出自《战国策·齐策》,赵威后即赵太后,惠文王之妻。她虽然年事已高,但对国家政治的清明有着最朴素的理解,她仅仅从国家对个别人才的褒贬任用上就指出了齐王治国政策弊端,虽然简单但却很有道理。本文通过赵威后的连续七问,都是围绕一个“民”字,表现了这位女政治家治国应该以民为本的思想,这是春秋战国时期的一种进步思想。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
战国策 · 赵威后问齐使赏析
这篇文章表现了赵威后的政治思想,同时也对齐国的政治状况有所批判。战国以前,民本思想已逐渐掘起。一些思想家、政治家都已意识到人民的作用,提出了诸如“民,神之主也”,“上思利民,忠也”等主张。这种思潮在战国时继续发展。孟子有“民贵君轻”一说,田于方、颜斶也有“士贵王不贵”的思想。赵威后提出“苟无岁,何有民?苟无民,何有君”的思想,是与历史上这一民本思潮相一致的。齐王使者问候赵威后,信函还没有拆开,威后就连续发问:“年成还好吧?百姓安乐吧?齐王安康吧?”她把收成放在第一位,因为“仓禀食而知礼节”,“国以民为本,民以食为天”。接着,她问到百姓,而把国君齐王放在末位,这明显地反映出了她的民本位思想。收成好自然百姓安乐,百姓安乐自然国君无恙,逐步推理,简明而正确,却使“使者不悦”,他诘问赵威后“先贱后尊”,威后的回答清晰明了,层层递进,驳得使者无话可说。
接下来威后问道:“帮助君王抚养百姓的至贤至德的钟离子为什么没有被任用,没有成就功业呢?帮助君王使百姓得到生息繁衍的叶阳子为什么也得不到重用呢?带动百姓奉行孝道的婴儿子为什么得不到封号呢?”这三位贤士孝女是帮助齐王治理国家的有德之人,故以“无恙乎”热情发问。弦外之音即是对齐王昏庸无道的指责。与对贤士孝女的关爱热情形成鲜明对比的是对不贤不孝、带领百姓无所事事、无益于国的於陵子的愤恨,她问道:“尚存乎?何为至今不杀乎?”对比和连续发问表现了赵威后豪爽坦率的个性。
全文围定一个“民”字,以赵威后对齐使的问话一贯到底,却问而不答、问而无答、问而不必答,充分提升了文势,引而不发,凭空制造出峭拔、险绝的独特气势。文章开头便以“今年的收成还好吗7百姓还好吗?齐王还好吗”三个问句,“斗问三语,如空陨石”(金圣叹语),剑拔弩张,形成尖峭的文势,奠定了文章的基调。当齐使对赵威后的问话表示不满时,赵威后并末一如常态以一般陈述句作解释。而是寓答案于反问句中。进一步助长壁立千仞的奇绝之势。赵威后的“进而问之”,复将文章向深处推进一层。对于齐国三位贤才与有德之士,威后以三“无恙耶”发问,体现了她对士人的作用、价值的清醒认识。对于於陵子仲,威后一直以“尚存乎”相询,明显表现出对“率民出于无用”的隐士的深恶痛绝。文章就在这种率直而尖锐的追问中戛然而止。文势却在循环往复的发问中蓄得十足,驻足不住,直冲出篇外。足令人回味!
综观全文,虽以问构篇,却又显得常中有变。一是问句有一般问句与反问句的变化,二是句式编排上有排比问句与零散问句的变化。排比问句的运用,增加了文章波澜壮阔、排山倒海的气势。文章在这类整齐的句式中回环相生,气韵又在前后几组问句中层层推进,一浪高过一浪。在这种整齐之中,又穿插以参差错落的零散问句,点染以灵动变幻的一般陈述句;同时排比句式本身又不拘一格,时出变异句式。这些使得文章整齐与参差交错,力量与韵致并生,为文增色不少。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
战国策 · 赵威后问齐使辑评
清金圣叹《天下才子必读书》卷四:章法越整齐、越参差;越参差,越整齐;真可谓奇绝之文!
清林云铭《古文析义》卷五:篇中直问到底,意庄而词甚婉,读之,惟见威后灵心慧舌满纸飞动而已。
清吴楚材、吴调侯《古文观止》卷四:通篇以民为主,直问到底,而文法各变,全于用虚字处著神。问固奇,而心亦热。末一问,胆识尤自过人。
清余诚《重订古文释义新编》卷三:益民为邦本,必得休养生息,趋于善而勿流为无用。王万可以无恙,然则威后之重民,非不以重王耶!至行文之妙,纯是一片灵机缭绕,飞舞团结而成,故笔调之参差,局阵之严整,气韵之萧疏,丰神之超逸,迥异寻常,其殆入化境矣。
清高嵣《国策钞》卷上:民为治本,岁关民,君恃民。此前三问意也。后四问,皆有关于民事者,故连及之,晋人假清疏以长傲。其弊中于伪儒,於陵一问,其识尤远。通篇俱叙问词,共七问,凡三法。错落疏古,自成局段。俞桐川云:亦英雄,亦道学,亦风流。
清唐德宜《古文翼》卷三:前一问深得民惟邦本意,后一问深得为政在人意。不料战国时母后有如许大学问。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
西汉沛人。本名更生,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议欲罢退之,被谮下狱。成帝即位,得进用,更名向,迁光禄大夫,官至中垒校尉。校阅中秘群书,撰成《别录》,为我国目录学之祖。有《新序》、《说苑》、《列女传》等。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: