我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孙武
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【孙子兵法 · 九变篇】

孙武 - []

孙子曰:凡用兵之法,将受命于,合军聚众。圮地无舍,衢地交合,绝地无留,围地则谋,地则战。涂有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,命有所不受。故将通于九变之地利者,知用兵矣;将不通于九变之利者,虽知地形,不能得地之利者矣。治兵不知九变之术,虽知五利,不能得人之用矣。

是故智者之虑,必杂于利害。杂于利,而务可信也;杂于害,而患可解也。是故屈诸侯者以害,役诸侯者以业,趋诸侯者以利。故用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。

故将有五危:必,可杀也;必,可虏也;忿速,可侮也;廉洁,可辱也;爱民,可烦也。凡此五者,将之过也,用兵之灾也。覆军杀将必以五危,不可不察也。

【孙子兵法 · 九变篇】翻译文

孙子说:凡是用兵的法则,主将受领国的命令,征集兵员编成军队,在“圮地”上不要驻止,在“衢地”上应结交诸侯,在“绝地”上不可停留,遇到“围地”要巧出奇谋,陷入“地”就要殊奋战。

有的道路不宜通过,有的敌军不宜攻击,有的城邑不宜攻占,有的地方不宜争夺,不合乎上述“九变”的,即使是国的命令,也可以不执行。

所以,将帅能通晓九变处的,就懂得用兵了,将帅不通晓九变处的,虽然知道地形情况,也不能得地利。指挥军队而不知道各种机变的方法,虽然知道“五利”,也不能充分发挥军队的战斗力。

所以,明智的将帅考虑问题,总是兼顾到利和害两个方。在有利情况下考虑到不利的方,事情就可以顺利进行;在不利情况下考虑到有利的方,祸患就可以避免。

能使诸侯屈服的,是用诸侯最害怕的事情去威胁它;能役使诸候的,是用危险的事情去困扰它;能使诸侯归附的,是用利益去引诱它。

所以用兵的法则,不要寄希望于敌人不来打,而要依靠自己严阵以待,充分准备;不要寄希望于敌人不来进攻,而要依靠自己有使敌人无法攻破的充足力量和办法。

将帅有五种致命弱点:有勇无谋,只知拼,就可能被敌诱杀;临阵畏怯,贪,就可能被敌俘虏;急躁易怒,一触即跳,就可能受敌凌辱而妄动;廉洁而爱名声,过于自尊,就可能被敌侮辱而失去理智;溺爱民众,就可能被敌烦扰而陷于被动。这五点是将帅易犯的过失,是用兵的灾害。军队的覆灭、将帅的被杀,都是由于这五种致命弱点造成的,这是做将帅的人不可不充分注意的。

网友完善【孙子兵法 · 九变篇】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【孙子兵法 · 九变篇】拼音版/注音版

sūn zǐ bīng fǎ jiǔ biàn piān。

孙子兵法 · 九变篇。

sūn wǔ。

孙武。

sūn zǐ yuē fán yòng bīng zhī fǎ,

孙子曰:凡用兵之法,

jiāng shòu mìng yú jūn,

将受命于君,

hé jūn jù zhòng。

合军聚众。

pǐ dì wú shě,

圮地无舍,

qú dì jiāo hé,

衢地交合,

jué dì wú liú,

绝地无留,

wéi dì zé móu,

围地则谋,

sǐ dì zé zhàn。

死地则战。

tú yǒu suǒ bù yóu,

涂有所不由,

jūn yǒu suǒ bù jī,

军有所不击,

chéng yǒu suǒ bù gōng,

城有所不攻,

dì yǒu suǒ bù zhēng,

地有所不争,

jūn mìng yǒu suǒ bù shòu。

君命有所不受。

gù jiāng tōng yú jiǔ biàn zhī dì lì zhě,

故将通于九变之地利者,

zhī yòng bīng yǐ jiāng bù tōng yú jiǔ biàn zhī lì zhě,

知用兵矣;将不通于九变之利者,

suī zhī dì xíng,

虽知地形,

bù néng de dì zhī lì zhě yǐ。

不能得地之利者矣。

zhì bīng bù zhī jiǔ biàn zhī shù,

治兵不知九变之术,

suī zhī wǔ lì,

虽知五利,

bù néng dé rén zhī yòng yǐ。

不能得人之用矣。

shì gù zhì zhě zhī lǜ,

是故智者之虑,

bì zá yú lì hài。

必杂于利害。

zá yú lì,

杂于利,

ér wù kě xìn yě zá yú hài,

而务可信也;杂于害,

ér huàn kě jiě yě。

而患可解也。

shì gù qū zhū hóu zhě yǐ hài,

是故屈诸侯者以害,

yì zhū hóu zhě yǐ yè,

役诸侯者以业,

qū zhū hóu zhě yǐ lì。

趋诸侯者以利。

gù yòng bīng zhī fǎ,

故用兵之法,

wú shì qí bù lái,

无恃其不来,

shì wú yǒu yǐ dài yě wú shì qí bù gōng,

恃吾有以待也;无恃其不攻,

shì wú yǒu suǒ bù kě gōng yě。

恃吾有所不可攻也。

gù jiāng yǒu wǔ wēi bì sǐ,

故将有五危:必死,

kě shā yě bì shēng,

可杀也;必生,

kě lǔ yě fèn sù,

可虏也;忿速,

kě wǔ yě lián jié,

可侮也;廉洁,

kě rǔ yě ài mín,

可辱也;爱民,

kě fán yě。

可烦也。

fán cǐ wǔ zhě,

凡此五者,

jiāng zhī guò yě,

将之过也,

yòng bīng zhī zāi yě。

用兵之灾也。

fù jūn shā jiāng bì yǐ wǔ wēi,

覆军杀将必以五危,

bù kě bù chá yě。

不可不察也。

【孙子兵法 · 九变篇】注释

圮地无舍:圮,倒塌、毁坏。圮地,按梅尧臣注:“山林,险阻,沮泽之地。”舍,住舍,这里指的是部队宿营。圮地无舍,这里是指在山林险阴沼泽的地方不能宿营。

衢地交合:衢地,这里指与邻国相接四通八达的地方。交合,结合,这里是指与其他诸侯国结交。衢地交合,指在与多国相邻的地方要重视与邻国结交。

绝地无留:绝地,缺乏存条件或地形十分险恶的地方。留,逗留。绝地无留,意思是指在缺乏存条件或地形十分险恶的地方,部队不能停留。

围地则谋:围,包围,是指四地形险恶,敌可往来,我难出入之地。谋,这里指的设谋。围地则谋,当部队进入四地形险恶、敌军可以任意往来而我军却难以出入的地区应当设计尽快离开。

地则战:地,前无进路、后有追兵,必得战之地。战之地,当部队陷入前无进路、后有追兵的地时只有与敌作决战之战。

涂有所不由:涂,通“途”,道路。涂有所不由,意为部队进军时,有点道路不能走。

军有所不击:对于有的敌不能进行攻击。

五利:指五变之利,具体指“涂有所不由”到“命有所不受”的五变之利。

得人之用:人,这里指的是军队将士。用,作用,这里可引申为战斗力。得人之用,意思是指,充分发挥全军的战斗力。

智者之虑:聪明的人思考问题。

杂于利害:杂,掺杂、有混合。杂于利害,思考问题既考虑有力的一,也要考虑有害的一

务可信:务,任务。信,通“伸”,这里引申为完成、成功。务可信,这里指任务可以成功。

患可解:患,灾祸。患可解,灾难可以解除。

无恃其不来:恃,依靠。其,代指敌军。无恃其不来,不要依靠寄希望于敌军不来进犯。

,这里指的是贪。必,一味贪

忿速:忿,愤怒。忿速,这里指性情急爆,容易愤怒、偏激。

爱民:这里指“仁人爱民”之心。

将之过也:将领的过失。

网友完善【孙子兵法 · 九变篇】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【孙子兵法 · 九变篇】评析

《孙子兵法·九变篇》是春秋时期兵法家孙武创作的一篇散文。

网友完善【孙子兵法 · 九变篇】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【孙子兵法 · 九变篇】赏析

暂无赏析

网友完善【孙子兵法 · 九变篇】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【孙子兵法 · 九变篇】辑评

暂无辑评

网友完善【孙子兵法 · 九变篇】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孙武 - []

孙武(约公元前545年—约公元前470年),字卿,春秋末期齐国乐安(今山东省北部)人 。中国春秋时期著名的军事家、政治家,尊称兵圣或孙子(孙武子),被誉为“百世兵家之师”、“东方兵学的鼻祖”。

孙武大约活动于公元前六世纪末至前五世纪初,由齐至吴,经吴国重臣伍员(伍子胥)举荐,向吴王阖闾进呈所著兵法十三篇,受到重用为将。他曾率领吴国军队大败楚国军队,占领楚国都城郢城,几近覆亡楚国。

其著有巨作《孙子兵法》十三篇,为后世兵法家所推崇,被誉为“兵学圣典”,置于《武经七书》之首。他撰著的《孙子兵法》在中国乃

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

孙子兵法 · 九变篇|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孙武 - 我爱学习网