我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 纳兰性德
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【生查子】

纳兰性德 - []

惆怅彩云飞,碧落知何许?不见合欢,空倚相思树。

总是别时情,那得分明语。判得最宵,数尽厌厌雨。

【生查子】翻译文

彩云飞逝,碧霞漫,心中惆怅有人知道多少。看不见合欢,只能独自依在相思树旁。

与伊人道别的场景历历在目,内心的情感也说不清楚。心甘情愿地到深夜,去数尽那绵的相思雨。

网友完善【生查子】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【生查子】拼音版/注音版

shēng zhā zǐ。

生查子。

nà lán xìng dé。

纳兰性德。

chóu chàng cǎi yún fēi,

惆怅彩云飞,

bì luò zhī hé xǔ bú jiàn hé huān huā,

碧落知何许?不见合欢花,

kōng yǐ xiāng sī shù。

空倚相思树。

zǒng shì bié shí qíng,

总是别时情,

nà de fēn míng yǔ。

那得分明语。

pàn dé zuì zhǎng xiāo,

判得最长宵,

shù jǐn yàn yàn yǔ。

数尽厌厌雨。

【生查子】注释

查(zhā)子:唐教坊曲名。调见《尊前集》。仄韵,双调,四十字,上下片各为一首仄韵五言绝句。单数句不是韵位,但末一字限用平声,在双数句用韵。始见韦应物词。查子,又名《楚云深》、《相和柳》、《睛色入青山》、《梅溪渡》、《陌上郎》、《遇仙楂》、《愁》、《绿罗裙》等。

彩云飞:彩云飞逝。

碧落:道家称东方第一层,碧霞空,叫做“碧落”。后泛指上。

合欢:别名夜合树、绒树、鸟绒树,落叶乔木,树皮灰色,羽状复叶,小叶对,白对开,夜间合拢。

相思树:相传为战国宋康王的舍人韩凭和他的妻子何氏所化。据晋干宝《搜神记》卷十一载,宋康王舍人韩凭妻何氏貌美,康王夺之,并囚凭。凭自杀,何氏投台而,遗书愿以尸骨与凭合葬。王怒,弗听,使里人埋之,两坟相望。不久,二冢之端各大梓木,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯雌雄各一,常栖树上,交颈悲呜。宋人哀之,遂号其木曰“相思树”。后以象征忠贞不渝的爱情。

判得:心甘情愿地。

厌厌(yānyān):绵、安静的样子。

网友完善【生查子】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【生查子】评析

查子·惆怅彩云飞》是清代词人纳兰性德所写的一首词。上片说彩云飞逝,不知飘落高何处,这显然是托比之法,意在说所爱之人踪影全无,而今只落得空倚相思树的悲凉情境了。下片则说别时之情景存,而使他彻夜不眠,辗转反侧,并甘愿忍受着这凄清孤独之苦。词重在心理刻画,婉转深细,是一首悼亡之作。

网友完善【生查子】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【生查子】赏析

上片首句一出,迷惘之情油然而。“惆怅彩云飞,碧落知何许?”彩云随飘散,恍然若梦,空这么大,会飞到哪里去呢?可无论飞到哪里,我也再见不到这朵云彩了。此处运用了托比之法,也意味着词人与恋人分别,再会无期,万般想念,万分猜测此刻都已成空,只剩下无穷尽的孤单和独自一人的凄凉。人常常为才刚见到,却又转瞬即逝的事物所伤感,云彩此,爱情此,命亦此。“合欢”与“相思树”作为对仗的一组意象,前者作为气的象征,古人以此赠人,谓可消忧解怨。后者却为后的纪念,是恋人后从坟墓中出的合抱树。同是爱情的见证,但词人却不见了“合欢”,只能空依“相思树。”更加表明了纳兰在填此词时悲伤与绝望的心境。

下片显然是描写了词人为情所困、辗转难眠的过程。“总是别时情”,在词人心中,与伊人道别的场景历历在曰,无法忘却。时间过得愈久,痛的感觉就愈发浓烈,越不愿想起,就越常常浮现在心头。“那得分明语”,更是说明了词人那种怅惘惋惜的心情,伊人不在,只能相会梦中,而耶些纷繁复杂的往事,又有谁人能说清呢?不过即便能够得“分明语”。却也于事无补,伊人终归是永远地离开了自己,说再多的话又有什么用呢。曾经快乐的时光,在别离之后就成为了许多带刺的回忆,常常让词人忧愁得不能自已,当时愈是幸福,现在就愈发地痛苦。

然而因不能“分明语”那些“别时情”而苦恼的词人,却又写下了“判得最宵,数尽厌厌雨”这样的句子。“判”通“拼”,“判得”就是拼得,也是心甘情愿的意思,一个腹离愁的人,却会心甘情愿地去听一夜的雨声,这样的人,怕是已经出离了“愁”这个字之外。

王同维在《人间词话》中曾提到“愁”的三种境界:第一种是“为赋新词强说愁”,写这种词的多半是不更事的少年,受到少许委屈,便以为受到世间莫大的愁苦,终日悲悲戚戚,郁郁寡欢第二种则是“欲说还休”,至此重境界的人,大都亲历过大喜大悲。可是一旦有人问起,又往往说不出个所以然来一而第i种便是“超然”的境界,人人此境,则虽悲极不能乐,却也能出一份坦然,一份对命的原谅和认可,尔后方能超然于命。

纳兰这一句.便已经符合了这第三种“超然”的境界,而这一种境界,必然是所愁之事存于心,而经过了前两个阶段的折磨,最终达到了一种“超然”,而这种“超然”,却也必然是一种极大的悲哀。纳兰此处所用的倒提之笔,令人心头为之一痛。

通篇而看,在结构上也隐隐有着起承转合之意,《查子》这个词牌毕竟是出于五律之中,然而纳兰这首并不明显。最后一句算是点睛之笔。从彩云飞逝而到空倚合欢树,又写到了夜阑难眠,独自昕雨。在结尾的时候纳兰并未用一些凄婉异常的文字来抒写自己的痛,而是要去“数尽厌厌雨”来消磨这样的寂寞的夜晚,可他究竟数的是雨,还是要去数那些点点滴滴的往事呢?想来该是后者多一些,词人最喜欢在结尾处带入自己伤痛的情怀,所谓“欲说还休,欲说还休,却道个秋”,尽管他不肯承认自己的悲伤,但人的悲伤是无法用言语来掩饰住的。

纳兰这首词,写尽了一份自己久不变的思念,没有华丽的辞藻,只有他自己的一颗难以释怀的心。

网友完善【生查子】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【生查子】辑评

现代中华书局《文史》编辑室编辑盛冬铃《纳兰性德词选》:“愁人失眠,最难禁中宵听雨。这位女子却宁愿夜不寐,在点点滴滴的雨声中辗转反侧,回忆别时况味,以此自苦并自慰。作者用这种倒提之笔,把离情之苦、相思之深表现得更为动真切,其手法值得借鉴。”

网友完善【生查子】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

纳兰性德 - []

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮、楞伽山人。洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠子。

纳兰容若于清顺治十一年十二十二日(公元1655年119日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

生查子|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者纳兰性德 - 我爱学习网