【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十一节 】
白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”
【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十一节 】翻译文
白圭说:“我治理水患比大禹强。”
孟子说:“你错了。夏禹治理水患,是顺应水的本性而行,因此夏禹是使水流入四海。如今你治理水患是使水流到邻国那里去。水逆流行进叫做洚水。洚水,就是洪水,是仁人最厌恶的。你错了。”
网友完善【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十一节 】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十一节 】拼音版/注音版
mèng zǐ dì shí èr juǎn gào zi xià dì shí yī jié。
孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十一节 。
mèng zǐ。
孟子。
bái guī yuē dān zhī zhì shuǐ yě yù yú yǔ。
白圭曰:“丹之治水也愈于禹。
mèng zǐ yuē zi guò yǐ。
”孟子曰:“子过矣。
yǔ zhī zhì shuǐ,
禹之治水,
shuǐ zhī dào yě。
水之道也。
shì gù yǔ yǐ sì hǎi wèi hè,
是故禹以四海为壑,
jīn wú zi yǐ lín guó wèi hè。
今吾子以邻国为壑。
shuǐ nì xíng,
水逆行,
wèi zhī jiàng shuǐ。
谓之洚水。
jiàng shuǐ zhě,
洚水者,
hóng shuǐ yě,
洪水也,
rén rén zhī suǒ è yě。
仁人之所恶也。
wú zi guò yǐ。
吾子过矣。
。
” 。
【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十一节 】注释
壑:本指沟壑。文中指承受水患的地方。
网友完善【孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十一节 】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: