孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第二节
北宫锜问曰:“周室班爵禄也,如之何?”
孟子曰:“其详不可得闻也。诸侯恶其害己也,而皆去其籍。然而轲也,尝闻其略也。天子一位,公一位,侯一位,伯一位,子、男同一位,凡五等也。君一位,卿一位,大夫一位,上士一位,中士一位,下士一位,凡六等。天子之制,地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子、男五十里,凡四等。不能五十里,不达于天子,附于诸侯,曰附庸。天子之卿受地视侯,大夫受地视伯,元士受地视子、男。大国地方百里,君十卿禄,卿禄四大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。次国地方七十里,君十卿禄,卿禄三大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。小国地方五十里,君十卿禄,卿禄二大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士与庶人在官者同禄,禄足以代其耕也。耕者之所获,一夫百亩。百亩之粪,上农夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人。庶人在官者,其禄以是为差。”
孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第二节 翻译文
北宫锜问道:“周王朝规定官爵和俸禄的等级,是什么情况?”
孟子说:“详细的情况不能了解了,由于诸侯厌恶那制度对自己的不利,都把文献毁坏了;不过我曾经听说过它的大致情况。普天下爵位的制度是,天子一级,公一级,侯一级,伯一级,子、男同为一级,共五等。各国官位的制度是,君主一级,卿一级,大夫一级,上士一级,中士一级,下士一级,共六等。俸禄的制度是,天子的土地,方圆各一千里,公与侯都是方圆各一百里,伯是方圆各七十里,子和男都是方圆各五十里,共四等。不足五十里的小国,不能直接隶属天子,而是附属于诸侯,叫做附庸。天子的卿所受的封地与侯同样大小,大夫所受的封地与伯同样大小,元士所受的封地与子、男同样大小。公、侯大国的土地方圆各一百里,君主的俸禄是卿的十倍,卿的俸禄是大夫的四倍,大夫比上士多一倍,上士比中士多一倍,中士比下士多一倍,下士的俸禄和在官当差的老百姓相同,俸禄足够代替他耕田的收入。中等国家的土地是方圆各七十里,君主的俸禄是卿的十倍,卿的俸禄是大夫的三倍,大夫比上士多一倍,上士比中士多一倍,中士比下士多一倍,下士的俸禄和在官当差的老百姓相同,俸禄足够代替他耕田的收入。小国的土地是方圆各五十里,君主的俸禄是卿的十倍,卿的俸禄是大夫的二倍,大夫比上士多一倍,上士比中士多一倍,中士比下士多一倍,下士的俸禄和在官当差的老百姓相同,俸禄足够代替他耕田的收入。农夫的所得,是一夫受田百亩。百亩地进行施肥耕种,上等的农夫可以养活九口人,上等偏下的农夫可以养活八口人,中等的农夫可以养活七口人,中等偏下的农夫可以养活六口人,下等的农夫可以养活五口人。老百姓在官家当差的,他们的俸禄也照这样分等级。”
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第二节 拼音版/注音版
mèng zǐ dì shí juǎn wàn zhāng xià dì èr jié。
孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第二节 。
mèng zǐ。
孟子。
běi gōng qí wèn yuē zhōu shì bān jué lù yě,
北宫锜问曰:“周室班爵禄也,
rú zhī hé mèng zǐ yuē qí xiáng bù kě dé wén yě。
如之何?” 孟子曰:“其详不可得闻也。
zhū hóu è qí hài jǐ yě,
诸侯恶其害己也,
ér jiē qù qí jí。
而皆去其籍。
rán ér kē yě,
然而轲也,
cháng wén qí lüè yě。
尝闻其略也。
tiān zǐ yī wèi,
天子一位,
gōng yī wèi,
公一位,
hóu yī wèi,
侯一位,
bó yī wèi,
伯一位,
zǐ nán tóng yī wèi,
子、男同一位,
fán wǔ děng yě。
凡五等也。
jūn yī wèi,
君一位,
qīng yī wèi,
卿一位,
dài fū yī wèi,
大夫一位,
shàng shì yī wèi,
上士一位,
zhōng shì yī wèi,
中士一位,
xià shì yī wèi,
下士一位,
fán liù děng。
凡六等。
tiān zǐ zhī zhì,
天子之制,
dì fāng qiān lǐ,
地方千里,
gōng hóu jiē fāng bǎi lǐ,
公侯皆方百里,
bó qī shí lǐ,
伯七十里,
zǐ nán wǔ shí lǐ,
子、男五十里,
fán sì děng。
凡四等。
bù néng wǔ shí lǐ,
不能五十里,
bù dá yú tiān zǐ,
不达于天子,
fù yú zhū hóu,
附于诸侯,
yuē fù yōng。
曰附庸。
tiān zǐ zhī qīng shòu dì shì hóu,
天子之卿受地视侯,
dài fū shòu dì shì bó,
大夫受地视伯,
yuán shì shòu dì shì zǐ nán。
元士受地视子、男。
dà guó dì fāng bǎi lǐ,
大国地方百里,
jūn shí qīng lù,
君十卿禄,
qīng lù sì dài fū,
卿禄四大夫,
dài fū bèi shàng shì,
大夫倍上士,
shàng shì bèi zhōng shì,
上士倍中士,
zhōng shì bèi xià shì,
中士倍下士,
xià shì yǔ shù rén zài guān zhě tóng lù,
下士与庶人在官者同禄,
lù zú yǐ dài qí gēng yě。
禄足以代其耕也。
cì guó dì fāng qī shí lǐ,
次国地方七十里,
jūn shí qīng lù,
君十卿禄,
qīng lù sān dài fū,
卿禄三大夫,
dài fū bèi shàng shì,
大夫倍上士,
shàng shì bèi zhōng shì,
上士倍中士,
zhōng shì bèi xià shì,
中士倍下士,
xià shì yǔ shù rén zài guān zhě tóng lù,
下士与庶人在官者同禄,
lù zú yǐ dài qí gēng yě。
禄足以代其耕也。
xiǎo guó dì fāng wǔ shí lǐ,
小国地方五十里,
jūn shí qīng lù,
君十卿禄,
qīng lù èr dài fū,
卿禄二大夫,
dài fū bèi shàng shì,
大夫倍上士,
shàng shì bèi zhōng shì,
上士倍中士,
zhōng shì bèi xià shì,
中士倍下士,
xià shì yǔ shù rén zài guān zhě tóng lù,
下士与庶人在官者同禄,
lù zú yǐ dài qí gēng yě。
禄足以代其耕也。
gēng zhě zhī suǒ huò,
耕者之所获,
yī fū bǎi mǔ。
一夫百亩。
bǎi mǔ zhī fèn,
百亩之粪,
shàng nóng fū shí jiǔ rén,
上农夫食九人,
shàng cì shí bā rén,
上次食八人,
zhōng shí qī rén,
中食七人,
zhōng cì shí liù rén,
中次食六人,
xià shí wǔ rén。
下食五人。
shù rén zài guān zhě,
庶人在官者,
qí lù yǐ shì wèi chà。
其禄以是为差。
。
”。
孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第二节 注释
北宫锜(yǐ):姓北宫,名锜,卫国人。
班:等列,规定等级。
位:爵次。
不能:不及,不足。
视:比照,同。
四大夫:四倍于大夫。倍上士:比上士多一倍。
粪:施肥耕作。食:养活。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
孟子 · 第十卷 · 万章下 · 第二节 赏析
本章阐述周天子治下的爵禄制度,附带涉及土地制度。
孟子指出:就天子和地方诸侯来说,分为天子,公,侯,伯,子、男同一位,共五级;就天子的直属办事机构来说,分为天子、卿、大夫、上士、中士、下士共六级。就占有和管辖的土地来说,天子直辖的土地是纵横各一千里,公、侯各一百里,伯各七十里,子、男各五十里。天子的卿的封地和侯相等,大夫的封地和伯相等,士的封地和子、男相等。对诸侯、卿、大夫、士的俸禄,都有相应的规定。
而当时的土地制度规定,农夫的所得,是一夫受田百亩。百亩地进行施肥耕种,上等的农夫可以养活九口人,上等偏下的农夫可以养活八口人,中等的农夫可以养活七口人,中等偏下的农夫可以养活六口人,下等的农夫可以养活五口人。
孟子认为,这是从西周到孟子当时一直沿用的体制。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
孟子相关作品推荐: