我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟子
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】

孟子 - []

孟子曰:“人之所以异于禽于兽者几希,庶民去之,子存之。舜明于庶物,察于人伦,由仁义行,非行仁义也。”

【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】翻译文

孟子说:“人不同于禽兽的就只有那么一点点,一般的老百姓把仁义丢弃了,而子却时时心里装着它。舜明白万物的规律,了解人事的道理,自觉遵循仁义的道路行走,而不是把仁义作为手段来使用。”

网友完善【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】拼音版/注音版

mèng zǐ dì bā juǎn lí lóu xià dì shí jiǔ jié。

孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 。

mèng zǐ。

孟子。

mèng zǐ yuē rén zhī suǒ yǐ yì yú qín yú shòu zhě jī xī,

孟子曰:“人之所以异于禽于兽者几希,

shù mín qù zhī,

庶民去之,

jūn zǐ cún zhī。

君子存之。

shùn míng yú shù wù,

舜明于庶物,

chá yú rén lún,

察于人伦,

yóu rén yì xíng,

由仁义行,

fēi xíng rén yì yě。

非行仁义也。

”。

【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】注释

几希:形容少。

由:经由,遵循。

网友完善【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】评析

暂无评析

网友完善【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】赏析

本章论仁义为立身之本而非手段方法。

孟子认为,人和禽兽之别只有一点点,就是人有仁义,而禽兽没有。人刚下来时,人人都有仁的性,即所谓“赤子之心”,但因后环境不同,庶民百姓抛弃了仁义,子则保存了仁义,像舜这样的人更把仁义发扬光大,所以成了圣人。舜明白事物的道理,明察人类的常情,所以他由仁义之大道而行进,并非仅仅把仁义当作手段工具来推行。

所谓“由仁义行”与“行仁义”,孟子发现二者的区别,这是很敏锐而深刻的见解。

但他认为只有子才保存发扬了“赤子”的仁义性,“庶民”把这些东西都丢了,这不仅是荒谬的,而且说明他骨子里认为“子”才是真正的人,而小民不是。

“物理固非度外,而人伦尤切于身,故其知之有详略之异。在舜则皆而知之也。由仁义行,非行仁义,则仁义已根于心,而所行皆从此出。非以仁义为美,而后勉强行之,所谓安而行之也。此则圣人之事,不待存之,而无不存矣。”

网友完善【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】辑评

暂无辑评

网友完善【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟子 - []

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 |原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟子 - 我爱学习网