我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 左丘明
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【左传 · 宣公 · 宣公四年】

左丘明 - []

【经】四年春王正,公及齐侯平莒及郯。莒人不肯。公伐莒,取向。秦伯稻卒。夏六乙酉,郑公子归弑其夷。赤狄侵齐。秋,公齐。公至自齐。冬,楚子伐郑。

【传】四年春,公及齐侯平莒及郯,莒人不肯。公伐莒,取向,非礼也。平国以礼不以乱,伐而不治,乱也。以乱平乱,何治之有?无治,何以行礼?

楚人献鼋于郑灵公。公子宋与子家将见。子公之食指动,以示子家,曰:「他日我此,必尝异味。」及入,宰夫将解鼋,相视而笑。公问之,子家以告,及食大夫鼋,召子公而弗与也。子公怒,染指于鼎,尝之而出。公怒,欲杀子公。子公与子家谋先。子家曰:「畜老,犹惮杀之,而况乎?」反谮子家,子家惧而从之。夏,弑灵公。书曰:「郑公子归弑其夷。」权不足也。子曰:「仁而不武,无能达也。」凡弑,称无道也;称臣,臣之罪也。

郑人立子良,辞曰:「以贤则去疾不足,以顺则公子坚。」乃立襄公。襄公将去穆氏,而舍子良。子良不可,曰:「穆氏宜存,则固愿也。若将亡之,则亦皆亡,去疾何为?」乃舍之,皆为大夫。

初,楚司马子良子越椒,子文曰:「必杀之。是子也,熊虎之状,而豺狼之声,弗杀,必灭若敖氏矣。谚曰:『狼子野心。』是乃狼也,其可畜乎?」子良不可。子文以为大戚,及将,聚其族,曰:「椒也知政,乃速行矣,无及于难。」且泣曰:「鬼犹求食,若敖氏之鬼,不其馁而?」及令尹子文卒,斗般为令尹,子越为司马。蒍贾为工正,谮子扬而杀之,子越为令尹,己为司马。子越又恶之,乃以若敖氏之族圄伯嬴于□□阳而杀之,遂处烝野,将攻王。王以三王之子为质焉,弗受,师于漳澨。秋七戊戌,楚子与若敖氏战于皋浒。伯棼射王,汰輈,及鼓跗,着于丁宁。又射汰輈,以贯笠毂。师惧,退。王使巡师曰:「吾先文王克息,获三矢焉。伯棼窃其二,尽于是矣。」鼓而进之,遂灭若敖氏。

初,若敖娶于云阜,斗伯比。若敖卒,从其母畜于云阜,淫于云阜子之女,子文焉云阜夫人使弃诸梦中,虎乳之。云阜子田,见之,惧而归,以告,遂使收之。楚人谓乳谷,谓虎於菟,故命之曰斗谷於菟。以其女妻伯比,实为令尹子文。其孙箴尹克黄使于齐,还,及宋,闻乱。其人曰,「不可以入矣。」箴尹曰:「弃之命,独谁受之?尹,也,可逃乎?」遂归,覆命而自拘于司败。王思子文之治楚国也,曰:「子文无后,何以劝善?」使复其所,改命曰

冬,楚子伐郑,郑未服也。

【左传 · 宣公 · 宣公四年】翻译文

四年春季,鲁宣公和齐惠公使莒国和郯国讲和,莒人不肯。宣公攻打莒国,占领了向地,这是不合于礼的。和别国讲和应该用礼,不应该用动乱。讨伐就不能安定,就是动乱。用动乱去平定动乱,还有什么安定?没有安定,用什么来实行礼?

楚国人献给郑灵公一只大甲鱼。公子宋和子家将要进见,走在路上,公子宋的食指忽然自己动了起来,就把它给子家看,说:“以往我遇到这种情况,一定可以尝到美味。”等到进去以后,厨师正准备切甲鱼,两人互相看着而笑起来。郑灵公问他们为什么笑,子家就把刚才的情况告诉郑灵公。等到郑灵公把甲鱼赐给大夫们吃的时候,也把公子宋召来但偏不给他吃。公子宋发怒,用手指头在鼎里蘸了蘸,尝到味道后才退出去。郑灵公发怒,要杀公子宋。公子宋和子家策划先下手。子家说:“牲口老了,尚且怕杀,何况国?”公子宋就反过来诬陷子家。子家害怕,只跟着他干,夏季,杀了郑灵公。《春秋》记载说:“郑公子归弑其夷。”这是由于子家的权力不足的缘故。子说:“仁爱而没有勇武,总是达不到目的。”凡是杀果只记载国的名字,这是由于国无道;记载臣下的名字,这就是臣下有罪过。

郑国人要立子良为国,子良辞谢说:“以贤明而论,去疾是不够的,以顺序而论,公子坚年。”就立了郑襄公。襄公准备驱逐他的兄弟们,而赦免了子良。子良不同意,说:“穆公的儿子果适合留下来,去疾本来就有这样的愿望。果要离开郑国,那就都离开,为什么单独留下去疾?”于是赦免了他们,让他们都做大夫。

当初,楚国的司马子良了子越椒。子文说:“一定要杀他!这个孩子,有熊虎的形状、豺狼的声音,不杀,必然会灭亡若敖氏了。俗话说:‘狼子野心。’这孩子是一条狼,难道能够养着吗?”子良不同意,子文把这件事当成一件很大的忧心事,到他临的时候,聚集了他的族人,说:“果越椒一旦执政,就快点走吧,不要遭到祸难。”同时哭着说:“鬼尚且要求吃东西,若敖氏的鬼不是要挨饿了吗!”等到令尹子文去,鬬般担任令尹,子越担任司马。..贾出任工正,诬陷子扬并且杀了他,子越就做了令尹,他自己做了司马。子越又讨厌他,就带领了若敖氏的族人把伯嬴囚禁在轑阳并且杀了他,于是就住在烝野地方,准备进攻楚庄王。楚庄王用三代国王的子孙作为人质,子越不接受。楚庄王在漳澨用兵。秋季,七初九日,楚庄王和若敖氏在皋浒作战。子越椒用箭射楚庄王,力量强而箭镞锋利,箭飞过车辕,穿过鼓架,射在铜钲上。又射一箭,飞过车辕,透过车盖。士兵害怕,开始退却。楚庄王派人在军队里到处喊着说:“我们的先文王攻克息国,得到三枝箭,子越椒偷去两枝,已经全用完了。”于是楚王下令击鼓进军,就消灭了若敖氏。

当初,若敖在..国娶妻,了鬬伯比。若敖后,跟着他的母亲养在..国,和..子的女儿私通,了子文。..夫人让人把子文丢在云梦泽里,有老虎给他喂奶,..子打猎,看到这场,害怕而回来。夫人把女儿私子的情况告诉..子,..子就让人收养了子文。楚国人把奶叫做“穀”,把老虎叫做“於菟”,所以就把这个孩子叫做鬬穀於菟。..子把他的女儿嫁给鬬伯比做妻子。鬬穀於菟就是令尹子文。

子文的孙子箴尹克黄出使齐国,回来时到达宋国,听到叛乱消息。有人说:“不能回去了。”箴尹说“丢掉国的命令,还有谁来接受我?国,就是上,难道可以逃避上吗?”就回到楚国复命,并且自动到法官那里请求囚禁。楚庄王想起子文治理楚国的功绩,说:“子文果没有后代,何劝人为善?”就让克黄恢复原来的官职,把他的名字改为“”。

子文的孙子箴尹克黄出使齐国,回来时到达宋国,听到叛乱消息。有人说:“不能回去了。”箴尹说“丢掉国的命令,还有谁来接受我?国,就是上,难道可以逃避上吗?”就回到楚国复命,并且自动到法官那里请求囚禁。楚庄王想起子文治理楚国的功绩,说:“子文果没有后代,何劝人为善?”就让克黄恢复原来的官职,把他的名字改为“”。

网友完善【左传 · 宣公 · 宣公四年】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【左传 · 宣公 · 宣公四年】拼音版/注音版

zuǒ zhuàn xuān gōng xuān gōng sì nián。

左传 · 宣公 · 宣公四年。

zuǒ qiū míng。

左丘明。

jīng sì nián chūn wáng zhēng yuè,

【经】四年春王正月,

gōng jí qí hóu píng jǔ jí tán。

公及齐侯平莒及郯。

jǔ rén bù kěn。

莒人不肯。

gōng fá jǔ,

公伐莒,

qǔ xiàng。

取向。

qín bó dào zú。

秦伯稻卒。

xià liù yuè yǐ yǒu,

夏六月乙酉,

zhèng gōng zǐ guī shēng shì qí jūn yí。

郑公子归生弑其君夷。

chì dí qīn qí。

赤狄侵齐。

qiū,

秋,

gōng rú qí。

公如齐。

gōng zhì zì qí。

公至自齐。

dōng,

冬,

chǔ zi fá zhèng。

楚子伐郑。

chuán sì nián chūn,

【传】四年春,

gōng jí qí hóu píng jǔ jí tán,

公及齐侯平莒及郯,

jǔ rén bù kěn。

莒人不肯。

gōng fá jǔ,

公伐莒,

qǔ xiàng,

取向,

fēi lǐ yě。

非礼也。

píng guó yǐ lǐ bù yǐ luàn,

平国以礼不以乱,

fá ér bù zhì,

伐而不治,

luàn yě。

乱也。

yǐ luàn píng luàn,

以乱平乱,

hé zhì zhī yǒu wú zhì,

何治之有?无治,

hé yǐ xíng lǐ chǔ rén xiàn yuán yú zhèng líng gōng。

何以行礼? 楚人献鼋于郑灵公。

gōng zǐ sòng yǔ zi jiā jiāng jiàn。

公子宋与子家将见。

zi gōng zhī shí zhǐ dòng,

子公之食指动,

yǐ shì zi jiā,

以示子家,

yuē tā rì wǒ rú cǐ,

曰:「他日我如此,

bì cháng yì wèi。

必尝异味。

jí rù,

」及入,

zǎi fū jiāng jiě yuán,

宰夫将解鼋,

xiāng shì ér xiào。

相视而笑。

gōng wèn zhī,

公问之,

zi jiā yǐ gào,

子家以告,

jí shí dài fū yuán,

及食大夫鼋,

zhào zi gōng ér fú yǔ yě。

召子公而弗与也。

zi gōng nù,

子公怒,

rǎn zhǐ yú dǐng,

染指于鼎,

cháng zhī ér chū。

尝之而出。

gōng nù,

公怒,

yù shā zi gōng。

欲杀子公。

zi gōng yǔ zi jiā móu xiān。

子公与子家谋先。

zi jiā yuē chù lǎo,

子家曰:「畜老,

yóu dàn shā zhī,

犹惮杀之,

ér kuàng jūn hū fǎn zèn zi jiā,

而况君乎?」反谮子家,

zi jiā jù ér cóng zhī。

子家惧而从之。

xià,

夏,

shì líng gōng。

弑灵公。

shū yuē zhèng gōng zǐ guī shēng shì qí jūn yí。

书曰:「郑公子归生弑其君夷。

quán bù zú yě。

」权不足也。

jūn zǐ yuē rén ér bù wǔ,

君子曰:「仁而不武,

wú néng dá yě。

无能达也。

fán shì jūn,

」凡弑君,

chēng jūn,

称君,

jūn wú dào yě chēng chén,

君无道也;称臣,

chén zhī zuì yě。

臣之罪也。

zhèng rén lì zi liáng,

郑人立子良,

cí yuē yǐ xián zé qù jí bù zú,

辞曰:「以贤则去疾不足,

yǐ shùn zé gōng zǐ jiān zhǎng。

以顺则公子坚长。

nǎi lì xiāng gōng。

」乃立襄公。

xiāng gōng jiāng qù mù shì,

襄公将去穆氏,

ér shě zi liáng。

而舍子良。

zi liáng bù kě,

子良不可,

yuē mù shì yí cún,

曰:「穆氏宜存,

zé gù yuàn yě。

则固愿也。

ruò jiāng wáng zhī,

若将亡之,

zé yì jiē wáng,

则亦皆亡,

qù jí hé wéi nǎi shě zhī,

去疾何为?」乃舍之,

jiē wèi dài fū。

皆为大夫。

chū,

初,

chǔ sī mǎ zǐ liáng shēng zǐ yuè jiāo,

楚司马子良生子越椒,

zi wén yuē bì shā zhī。

子文曰:「必杀之。

shì zi yě,

是子也,

xióng hǔ zhī zhuàng,

熊虎之状,

ér chái láng zhī shēng,

而豺狼之声,

fú shā,

弗杀,

bì miè ruò áo shì yǐ。

必灭若敖氏矣。

yàn yuē láng zǐ yě xīn。

谚曰:『狼子野心。

shì nǎi láng yě,

』是乃狼也,

qí kě chù hū zi liáng bù kě。

其可畜乎?」子良不可。

zi wén yǐ wéi dà qī,

子文以为大戚,

jí jiāng sǐ,

及将死,

jù qí zú,

聚其族,

yuē jiāo yě zhī zhèng,

曰:「椒也知政,

nǎi sù xíng yǐ,

乃速行矣,

wú jí yú nán。

无及于难。

qiě qì yuē guǐ yóu qiú shí,

」且泣曰:「鬼犹求食,

ruò áo shì zhī guǐ,

若敖氏之鬼,

bù qí něi ér jí lìng yǐn zi wén zú,

不其馁而?」及令尹子文卒,

dòu bān wèi lìng yǐn,

斗般为令尹,

zi yuè wèi sī mǎ。

子越为司马。

wěi jiǎ wèi gōng zhèng,

蒍贾为工正,

zèn zi yáng ér shā zhī,

谮子扬而杀之,

zi yuè wèi lìng yǐn,

子越为令尹,

jǐ wèi sī mǎ。

己为司马。

zi yuè yòu è zhī,

子越又恶之,

nǎi yǐ ruò áo shì zhī zú yǔ bó yíng yú yáng ér shā zhī,

乃以若敖氏之族圄伯嬴于□□阳而杀之,

suì chù zhēng yě,

遂处烝野,

jiāng gōng wáng。

将攻王。

wáng yǐ sān wáng zhī zǐ wèi zhì yān,

王以三王之子为质焉,

fú shòu,

弗受,

shī yú zhāng shì。

师于漳澨。

qiū qī yuè wù xū,

秋七月戊戌,

chǔ zi yǔ ruò áo shì zhàn yú gāo hǔ。

楚子与若敖氏战于皋浒。

bó fén shè wáng,

伯棼射王,

tài zhōu,

汰輈,

jí gǔ fū,

及鼓跗,

zhe yú dīng níng。

着于丁宁。

yòu shè tài zhōu,

又射汰輈,

yǐ guàn lì gǔ。

以贯笠毂。

shī jù,

师惧,

tuì。

退。

wáng shǐ xún shī yuē wú xiān jūn wén wáng kè xī,

王使巡师曰:「吾先君文王克息,

huò sān shǐ yān。

获三矢焉。

bó fén qiè qí èr,

伯棼窃其二,

jǐn yú shì yǐ。

尽于是矣。

gǔ ér jìn zhī,

」鼓而进之,

suì miè ruò áo shì。

遂灭若敖氏。

chū,

初,

ruò áo qǔ yú yún fù,

若敖娶于云阜,

shēng dòu bó bǐ。

生斗伯比。

ruò áo zú,

若敖卒,

cóng qí mǔ chù yú yún fù,

从其母畜于云阜,

yín yú yún fù zi zhī nǚ,

淫于云阜子之女,

shēng zǐ wén yān yún fù fū rén shǐ qì zhū mèng zhōng,

生子文焉云阜夫人使弃诸梦中,

hǔ rǔ zhī。

虎乳之。

yún fù zi tián,

云阜子田,

jiàn zhī,

见之,

jù ér guī,

惧而归,

yǐ gào,

以告,

suì shǐ shōu zhī。

遂使收之。

chǔ rén wèi rǔ gǔ,

楚人谓乳谷,

wèi hǔ wū tú,

谓虎於菟,

gù mìng zhī yuē dòu gǔ wū tú。

故命之曰斗谷於菟。

yǐ qí nǚ qī bó bǐ,

以其女妻伯比,

shí wèi lìng yǐn zi wén。

实为令尹子文。

qí sūn zhēn yǐn kè huáng shǐ yú qí,

其孙箴尹克黄使于齐,

hái,

还,

jí sòng,

及宋,

wén luàn。

闻乱。

qí rén yuē,

其人曰,

bù kě yǐ rù yǐ。

「不可以入矣。

zhēn yǐn yuē qì jūn zhī mìng,

」箴尹曰:「弃君之命,

dú shuí shòu zhī yǐn,

独谁受之?尹,

tiān yě,

天也,

tiān kě táo hū suì guī,

天可逃乎?」遂归,

fù mìng ér zì jū yú sī bài。

覆命而自拘于司败。

wáng sī zi wén zhī zhì chǔ guó yě,

王思子文之治楚国也,

yuē zi wén wú hòu,

曰:「子文无后,

hé yǐ quàn shàn shǐ fù qí suǒ,

何以劝善?」使复其所,

gǎi mìng yuē shēng。

改命曰生。

dōng,

冬,

chǔ zi fá zhèng,

楚子伐郑,

zhèng wèi fú yě。

郑未服也。

【左传 · 宣公 · 宣公四年】注释

暂无注译

网友完善【左传 · 宣公 · 宣公四年】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【左传 · 宣公 · 宣公四年】评析

暂无评析

网友完善【左传 · 宣公 · 宣公四年】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【左传 · 宣公 · 宣公四年】赏析

暂无赏析

网友完善【左传 · 宣公 · 宣公四年】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【左传 · 宣公 · 宣公四年】辑评

暂无辑评

网友完善【左传 · 宣公 · 宣公四年】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

左丘明 - []

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。

左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

左传 · 宣公 · 宣公四年|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者左丘明 - 我爱学习网